արտահայտությունների գիրք

hy City tour   »   it Visita della città

42 [քառասուներկու]

City tour

City tour

42 [quarantadue]

Visita della città

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: È ape--o--l-m-rca-- l- -om-n-ca? È a----- i- m------ l- d-------- È a-e-t- i- m-r-a-o l- d-m-n-c-? -------------------------------- È aperto il mercato la domenica? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: È ape-t-------er--il-lu--dì? È a----- l- f---- i- l------ È a-e-t- l- f-e-a i- l-n-d-? ---------------------------- È aperta la fiera il lunedì? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: È--pert--------siz---e i--mar-e--? È a----- l------------ i- m------- È a-e-t- l-e-p-s-z-o-e i- m-r-e-ì- ---------------------------------- È aperta l’esposizione il martedì? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: È--p-r-- ---zo- -l--er--le-ì? È a----- l- z-- i- m--------- È a-e-t- l- z-o i- m-r-o-e-ì- ----------------------------- È aperto lo zoo il mercoledì? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: È---er----l -us----- -i--e--? È a----- i- m---- i- g------- È a-e-t- i- m-s-o i- g-o-e-ì- ----------------------------- È aperto il museo il giovedì? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: È --e-t---- gall-r-- ---ve-er--? È a----- l- g------- i- v------- È a-e-t- l- g-l-e-i- i- v-n-r-ì- -------------------------------- È aperta la galleria il venerdì? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: È-permess- fo-ogra-are? È p------- f----------- È p-r-e-s- f-t-g-a-a-e- ----------------------- È permesso fotografare? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: S--de-- -a---e-l---g---s-? S- d--- p----- l---------- S- d-v- p-g-r- l-i-g-e-s-? -------------------------- Si deve pagare l’ingresso? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Qua-to c---- ----g-e--o? Q----- c---- l---------- Q-a-t- c-s-a l-i-g-e-s-? ------------------------ Quanto costa l’ingresso? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: C’è -no -------p-r --up-i? C-- u-- s----- p-- g------ C-è u-o s-o-t- p-r g-u-p-? -------------------------- C’è uno sconto per gruppi? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: C’è--n--sc--t- --- -a-----? C-- u-- s----- p-- b------- C-è u-o s-o-t- p-r b-m-i-i- --------------------------- C’è uno sconto per bambini? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: C’è -n- ----t--pe- -t--e-t-? C-- u-- s----- p-- s-------- C-è u-o s-o-t- p-r s-u-e-t-? ---------------------------- C’è uno sconto per studenti? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: D---he --ifi-io -- ---t--? D- c-- e------- s- t------ D- c-e e-i-i-i- s- t-a-t-? -------------------------- Di che edificio si tratta? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Quand-------t--c---ru-to questo ---f--io? Q----- è s---- c-------- q----- e-------- Q-a-d- è s-a-o c-s-r-i-o q-e-t- e-i-i-i-? ----------------------------------------- Quando è stato costruito questo edificio? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: Ch---’----o-tr-i-o? C-- l--- c--------- C-i l-h- c-s-r-i-o- ------------------- Chi l’ha costruito? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: M----t-r-sso -- arc--t--tur-. M- i-------- d- a------------ M- i-t-r-s-o d- a-c-i-e-t-r-. ----------------------------- Mi interesso di architettura. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: M---nte-e--o-d’----. M- i-------- d------ M- i-t-r-s-o d-a-t-. -------------------- Mi interesso d’arte. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: M- i-tere--- -- -it-ura. M- i-------- d- p------- M- i-t-r-s-o d- p-t-u-a- ------------------------ Mi interesso di pittura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -