Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
ठह--- ज--त--ब-र-श-नही-र--ती
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
t-ahar-, j-b-t-k-baa--s--n-hee ---atee
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
ठह-ो,-ज--तक म-रा-पूर- नही---ता
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
tha--r-,--ab -ak----- -oora-n---e----a
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
ठ---- जब--- व--वापस नही -ता
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
t--h-r-- --b ta- --- --ap-s na----a-ta
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
म-- र-कूँ---- -ुक--ग--जब-त- -े-े -ाल-सूख --- ---े
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
m-in-r-koo--- --r-ko-ng-e --- --k-m--- baal----kh nah-------e
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
मैं--ु-ूँगा --रु-ूँ-ी--- -- -ि-्---त-म नही----ी
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
main -u-oon-- - r-----------b---- -il--kh-t---ah-e -ot-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
मैं -ु-ूँ-ा --र--ूँग- -ब -क-ह-- --्-ी नही---ोती
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
ma-- ----o-g- /-r-koo-g-e j-b-tak -a-----a---e-n--in-ho-ee
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
तुम छ---ट-यों--- कब जा --- --?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
t-- c-h-t-iyo--par-k-b----ra---ho?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
गर्म- क- ---्ट------े प-ल-?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
g-r--e --e------t-y-n se p-hal-?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
ह--,-ग--म---ी -ु-्टि--ँ -----होन- -- -हले
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
h---,---rme--k-e ch-u--iya-n s--r- h--- -e pah--e
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
सर्-- --रु-ह--- से-पह---छ--ठीक-क-ो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
s-r----sh-r- h--e se-pa-al- chh-t --eek-karo
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
म----प- ब-ठ-े से-पह-े-अपन----थ-----ो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
m-z par -ai-h-n- se ---ale-a-a-- h---h --- -o
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
ब-हर-ज--े स- प-ले ----- -ंद करो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
b-a--r ---ne ---pa-al---h-d-ke- b-------o
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
त-- ---- घ- -- आन- -ाले-ह-?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
t-m-va-----g-a- -ab--a-e-v---e---?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
|
Դասից հետո՞: |
क-ला- ------?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
klaas-k- baa-?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
|
Դասից հետո՞:
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
|
Այո, դասից հետո: |
हा-- क---- -त्--ह-ने-के ब-द
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
haan---l-a--k-at---o-e ke--a-d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
|
Այո, դասից հետո:
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
उस-े -ाथ दुर्घटना-हो ------- --- ---क-म--ह-- क---का
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
u-a-e s-a-h-durg-ata-- ho --ane ---b--d v----aa--nah-n --- -a-a
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
उस----ौ--ी-छ---- के -ाद व- अ-------ला ग-ा
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
u---ee-na-ka--e-c--o-ta----e baa--va--am--e-k--c-a-a-g-ya
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
अमरीका -ा-े-के ब---वह-धनवान -- --ा
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
ama----- -a-n- -e b--d-vah--hanav-an-ho--a-a
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
|