արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   mk Генитив

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

[Guyenitiv]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն м-ч--та-н--м----- -р-ј-т--ка м------ н- м----- п--------- м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
m-ch---a n- m-ј--- --i-a--e--a m------- n- m----- p---------- m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
իմ ընկերոջ շունը куч--о -- ---о--при-а-ел к----- н- м---- п------- к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
ko-chye-o na --јo--pr--at-el k-------- n- m---- p-------- k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
իմ երեխաների խաղալիքները и-р-чк-----а--о-т- д-ца и-------- н- м---- д--- и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
i--r---ki------ moi-----y-t-a i----------- n- m----- d----- i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Ов- ---ан----т-н-----от------а. О-- е м------- н- м---- к------ О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
Ov- ye--an-ilot-na m-јot---ly---a. O-- y- m------- n- m---- k-------- O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ов--- -вт-мо--ло---- мо-ат-----е--а. О-- е а---------- н- м----- к------- О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
O-a -e-av-----il-- -a---јa-a k--yes--a. O-- y- a---------- n- m----- k--------- O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ова-е --бо---а--а-м--т- коле-и. О-- е р------- н- м---- к------ О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
O-- ---ra-o---a na--oi-ye -olye--i. O-- y- r------- n- m----- k-------- O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: К--ч----од к-ш-ла-а----т---а-о. К------ о- к------- е о-------- К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
K--c-y-to -d k--h-o---- -e-o-kin-t-. K-------- o- k--------- y- o-------- K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-. ------------------------------------ Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Го н--а к--чот од---ра--та. Г- н--- к----- о- г-------- Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
G-- n---a --ooc-o- od --araʐ-ta. G-- n---- k------- o- g--------- G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a- -------------------------------- Guo nyema kloochot od guaraʐata.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Комп--т-р-т н-----от е-р-сипан. К---------- н- ш---- е р------- К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
Ko-p-o-ty-r-- -a---y-f-- -e--as--a-. K------------ n- s------ y- r------- K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n- ------------------------------------ Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Кои -е-р----е--те-н--де--ј----? К-- с- р--------- н- д--------- К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
Koi--ye --di-yeli--- ---dyevoјc-----? K-- s-- r----------- n- d------------ K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-? ------------------------------------- Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Како да до-----до -уќ-т---- ва--т- --д-тел-? К--- д- д----- д- к----- н- в----- р-------- К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
Ka-o-d--do---m----ko-k--t--n---a-hit-e r-d----li? K--- d- d----- d- k------- n- v------- r--------- K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i- ------------------------------------------------- Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: К---та с--и ----ра--т-о--ул-ц-та. К----- с--- н- к----- о- у------- К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
Koo------st-i-na-kraј-t o--o--i-za-a. K------- s--- n- k----- o- o--------- K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a- ------------------------------------- Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: К-ко--- в-к---л-в-иот -р-д-на Шва---р--а? К--- с- в--- г------- г--- н- Ш---------- К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
K--- --e vi-- -u-avni-- -urad -----v--t---i--? K--- s-- v--- g-------- g---- n- S------------ K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-? ---------------------------------------------- Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ко- е -а-ловот на-книгат-? К-- е н------- н- к------- К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
Ko- y- nas--vo- -a----gu--a? K-- y- n------- n- k-------- K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-? ---------------------------- Koј ye naslovot na kniguata?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ка---с- ви------ец-та----к-м---те? К--- с- в----- д----- н- к-------- К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
Kako sy- -i-a-t-dy-tzat-----k--shi-t-e? K--- s-- v----- d------- n- k---------- K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-? --------------------------------------- Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: К--- ---у---и----- р-с--ст- н- --ц---? К--- с- у--------- р------- н- д------ К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
K-gua--ye---chi----nitye-ra--o-sti n- dyet-at-? K---- s-- o------------- r-------- n- d-------- K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-? ----------------------------------------------- Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: К--а-се--е---н--е -а--ре-л--и ----л-к-р--? К--- с- т-------- з- п------- к-- л------- К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
K--u--sye-ty--m-nitye--- -ry-g-l---i -aј ly---rot? K---- s-- t---------- z- p---------- k-- l-------- K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-? -------------------------------------------------- Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: К-е --р-б---о-- -р-м--на м---ј--? К-- е р-------- в---- н- м------- К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
Koye-y----b--no-o -ry-mye--a -o--yeј--? K--- y- r-------- v------ n- m--------- K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t- --------------------------------------- Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -