արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   pt Genitivo

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն o----o-da -inh- -a-or-da o g--- d- m---- n------- o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
իմ ընկերոջ շունը o-c-- d- -eu--a-ora-o o c-- d- m-- n------- o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
իմ երեխաների խաղալիքները os-b-inqued-s---- ---- -i---s o- b--------- d-- m--- f----- o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: E--- é-o-c---co -o m-- cole--. E--- é o c----- d- m-- c------ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: E--e - -----r--da min-a--o--g-. E--- é o c---- d- m---- c------ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: E----- o -ra-a-h- -os--e---co---a-. E--- é o t------- d-- m--- c------- E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: O--o-ão da-----s--c--u. O b---- d- c----- c---- O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: A-ch-v---a -a-a--- d--ap--eceu. A c---- d- g------ d----------- A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: O-c--put-d-- do c-ef- -st- av-ri-do. O c--------- d- c---- e--- a-------- O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Qu---é -u- s-o -- p-is d---a--riga? Q--- é q-- s-- o- p--- d- r-------- Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: C--o é-que--h-go-à-casa--os ------ais? C--- é q-- c---- à c--- d-- s--- p---- C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: A-c-s----/ fi---no f-m-d--rua. A c--- é / f--- n- f-- d- r--- A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Como-- qu- ---c---a-- ----t-- da-----a? C--- é q-- s- c---- a c------ d- S----- C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Q-a--- o--í---o--- -ivro? Q--- é o t----- d- l----- Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Com- --q-- ----h-m-- o---i-h-- dos v--i-ho-? C--- é q-- s- c----- o- f----- d-- v-------- C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Qua--- é-qu- --------é-ia- (da-----l----a- -r-anç--? Q----- é q-- s-- a- f----- (-- e------ d-- c-------- Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Q-a-- --------orá-----d----e----e-to -o---d---? Q---- s-- o- h------- d- a---------- d- m------ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Qu-i- --- -- -o-----s -e a-er-u-a ---mus--? Q---- s-- o- h------- d- a------- d- m----- Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -