արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   fa ‫حالت اضافه‬

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

‫99 [نود و نه]‬

99 [navad-o-noh]

‫حالت اضافه‬

[hâlate ezâfe]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն ‫---ه-دو----خ-رم‬ ‫---- د--- د----- ‫-ر-ه د-س- د-ت-م- ----------------- ‫گربه دوست دخترم‬ 0
go-be-e -ust------a-am. g------ d--- d--------- g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m- ----------------------- gorbe-e dust dokhtaram.
իմ ընկերոջ շունը ‫س----ست-پسرم‬ ‫-- د--- پ---- ‫-گ د-س- پ-ر-‬ -------------- ‫سگ دوست پسرم‬ 0
sag---us- pe-ar--. s--- d--- p------- s-g- d-s- p-s-r-m- ------------------ sage dust pesaram.
իմ երեխաների խաղալիքները ‫اسبا- -ا-- -چ-‌ه---‬ ‫----- ب--- ب-------- ‫-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-‬ --------------------- ‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ 0
a---b---z--y- ---h-c-e-hâya-. a------------ b-------------- a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-. ----------------------------- asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: ‫------ل-وی--م-ا--م---ست.‬ ‫--- پ----- ه---- م- ا---- ‫-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این پالتوی همکار من است.‬ 0
in---------ham-â------ -st. i- p------ h------ m-- a--- i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t- --------------------------- in pâltoye hamkâre man ast.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: ‫-ین خود-و----کا---ز-- م- ا-ت.‬ ‫--- خ----- ه---- (--- م- ا---- ‫-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ 0
i- -h--r-y----mk-r- -an----. i- k------- h------ m-- a--- i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t- ---------------------------- in khodroye hamkâre man ast.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: ‫--ن--ار-ه-کا--- -ن-ا--.‬ ‫--- ک-- ه------ م- ا---- ‫-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-‬ ------------------------- ‫این کار همکاران من است.‬ 0
in---r----m-ârâne m-n-ast. i- k--- h-------- m-- a--- i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t- -------------------------- in kâre hamkârâne man ast.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: ‫دکمه---پ-ر------ت--ه-است (-م-ش-ه اس-).‬ ‫---- ی پ----- ا----- ا-- (-- ش-- ا----- ‫-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.- ---------------------------------------- ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ 0
d---maye--i-aâ-an o--â----st---o- ---de--st) d------- p------- o----- a-- (--- s---- a--- d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t- -------------------------------------------- dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Ավտոտնակի բանալին կորել է: ‫کلی- گ-را- گم--د--ا-ت.‬ ‫---- گ---- گ- ش-- ا---- ‫-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ 0
kel--e ------g-- sh-de---t. k----- g---- g-- s---- a--- k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t- --------------------------- kelide gârâj gom shode ast.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: ‫-ا-پیو-ر-ر-یس ---- -س-.‬ ‫-------- ر--- خ--- ا---- ‫-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ 0
k-mp-te-e----i- -h-r------. k-------- r---- k----- a--- k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t- --------------------------- kâmputere ra-is kharâb ast.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: ‫-ا-دین---ت---ه-کس-نی-هستن--‬ ‫------ د--- چ- ک---- ه------ ‫-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ 0
vâle--ine d-k-ta---h- k--ân--h-st--d? v-------- d------ c-- k----- h------- v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d- ------------------------------------- vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: ‫-طو--ب---ا-- --و-لد-ن ---بر-م؟‬ ‫---- ب- خ--- ی و----- ا- ب----- ‫-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟- -------------------------------- ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ 0
c---gu-- -e k---e-ye v-l----n--o-----a-am? c------- b- k------- v-------- o- b------- c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m- ------------------------------------------ che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: ‫خ--ه--ر-ا-ته-ی خی-با--ق-ار -----‬ ‫---- د- ا----- خ----- ق--- د----- ‫-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ 0
k--ne--ar e-t--ây- k----ân--h-r-------d. k---- d-- e------- k------ g----- d----- k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d- ---------------------------------------- khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: ‫پ-ی-خ--س-ئ-س چ- --- د-ر-؟‬ ‫------ س---- چ- ن-- د----- ‫-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟- --------------------------- ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ 0
p--ta-ht- su--s--he-nâm --r--? p-------- s---- c-- n-- d----- p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d- ------------------------------ pâytakhte su-is che nâm dârad?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: ‫--و-- --اب --س-؟‬ ‫----- ک--- چ----- ‫-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟- ------------------ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ 0
o---n--k-t-- -----? o----- k---- c----- o-v-n- k-t-b c-i-t- ------------------- onvâne ketâb chist?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: ‫اسم---ه‌ه-ی -مسا-ه-چ----‬ ‫--- ب------ ه----- چ----- ‫-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟- -------------------------- ‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ 0
n--e-b--h------â-e ha----e-ch--t? n--- b------------ h------ c----- n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t- --------------------------------- nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: ‫--ط---ت----سه-ی ب----ا چ- مو-ع----؟‬ ‫------- م---- ی ب----- چ- م--- ا---- ‫-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ 0
ta-et-lâ----ad--sey- b-c------hâ --e-------as-? t--------- m-------- b---------- c-- m---- a--- t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t- ----------------------------------------------- ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: ‫-اع- وی-ی--دک-ر چ---ما-ها-----ت؟‬ ‫---- و---- د--- چ- ز------- ا---- ‫-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ 0
ogh-te -isite ---tor -he z-m-n--ây---as-? o----- v----- d----- c-- z---------- a--- o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t- ----------------------------------------- oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: ‫سا--- -اری م--ه--ه-زمان-ها----س-؟‬ ‫----- ک--- م--- چ- ز--- ه--- ا---- ‫-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ 0
s----e -â---e------ch- za-ân----e- -st? s----- k----- m--- c-- z---------- a--- s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t- --------------------------------------- sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -