արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   eo Genitivo

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն la ka-o--- m-- a-i-i-o l- k--- d- m-- a------ l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
իմ ընկերոջ շունը la -u--o d---ia ----o l- h---- d- m-- a---- l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
իմ երեխաների խաղալիքները la-lud------e -iaj gef--oj l- l------ d- m--- g------ l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: T------a- -- m---e-- -e--i---olego. T-- e---- l- m------ d- m-- k------ T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ti--esta- l---ŭto--e-m-a k-le--n-. T-- e---- l- a--- d- m-- k-------- T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ti--est-- l- l---ro-----ia---ol-go-. T-- e---- l- l----- d- m--- k------- T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: La---ton--de-l--ĉemizo man-as. L- b----- d- l- ĉ----- m------ L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: L--ŝ--s-l- -- -a---ra-o-f----tas. L- ŝ------ d- l- g----- f-------- L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: L- -omp-t--o-de l- est-- d-fe---ĝ--. L- k-------- d- l- e---- d---------- L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Ki-j -s---------p--r-j de--a-knabi-o? K--- e---- l- g------- d- l- k------- K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Kie- mi-a--n-u la d-m-- de-ŝiaj -epatroj? K--- m- a----- l- d---- d- ŝ--- g-------- K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: La----o--i--as je-l-------d--l--s----o. L- d--- s----- j- l- f--- d- l- s------ L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: K-e--n-m--as--a ĉ---rbo de-Svisla--o? K--- n------ l- ĉ------ d- S--------- K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: K-e- ti-o--ĝ----a-l----? K--- t-------- l- l----- K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: K-e- ----ĝas-l----f-loj----la n--b---j? K--- n------ l- g------ d- l- n-------- K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Kiuj-esta---a-f-r-dato- -- la--n-an--? K--- e---- l- f-------- d- l- i------- K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: K--j-es--s la kon---thoroj de--a-kur--ist-? K--- e---- l- k----------- d- l- k--------- K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ki-j--s-as-la --lfe-mho-o- -- -- muz-o? K--- e---- l- m----------- d- l- m----- K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -