Buku frase

id Adjektif 3   »   ky Сын атоочтор 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Adjektif 3

80 [сексен]

80 [сексен]

Сын атоочтор 3

Sın atooçtor 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kirghiz Bermain Selengkapnya
Dia memiliki seekor anjing. Ан-- --и--ар. А___ и__ б___ А-ы- и-и б-р- ------------- Анын ити бар. 0
An---i---bar. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Anjingnya besar. Ит --ң. И_ ч___ И- ч-ң- ------- Ит чоң. 0
İt -o-. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
Dia memiliki seekor anjing yang besar. Ан-- чо----и б--. А___ ч__ и__ б___ А-ы- ч-ң и-и б-р- ----------------- Анын чоң ити бар. 0
A--n---ŋ --i-ba-. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
Dia memiliki sebuah rumah. Анын-үйү б-р. А___ ү__ б___ А-ы- ү-ү б-р- ------------- Анын үйү бар. 0
An-n -yü-bar. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Rumahnya kecil. Үй -ич------. Ү_ к_________ Ү- к-ч-н-к-й- ------------- Үй кичинекей. 0
Üy ki-inek--. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Dia memiliki rumah yang kecil. А-ы--кичи-е----үй-----. А___ к________ ү__ б___ А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р- ----------------------- Анын кичинекей үйү бар. 0
An---k-çi----y-üyü-b-r. A___ k________ ü__ b___ A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r- ----------------------- Anın kiçinekey üyü bar.
Dia tinggal di sebuah hotel. Ал-м---анк---да --ш-йт. А_ м___________ ж______ А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------- Ал мейманканада жашайт. 0
Al --yma---n--a--a--yt. A_ m___________ j______ A- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------- Al meymankanada jaşayt.
Hotelnya murah. М-----кана-ар-а-. М_________ а_____ М-й-а-к-н- а-з-н- ----------------- Мейманкана арзан. 0
Meym-nk-na a-za-. M_________ a_____ M-y-a-k-n- a-z-n- ----------------- Meymankana arzan.
Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. Ал а--а- м-й-а--а--да---ша-т. А_ а____ м___________ ж______ А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------------- Ал арзан мейманканада жашайт. 0
Al a-----me--an---ada-ja---t. A_ a____ m___________ j______ A- a-z-n m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------------- Al arzan meymankanada jaşayt.
Dia memiliki sebuah mobil. А--- -вто---асы бар. А___ а_________ б___ А-ы- а-т-у-а-с- б-р- -------------------- Анын автоунаасы бар. 0
A--n --touna-sı ba-. A___ a_________ b___ A-ı- a-t-u-a-s- b-r- -------------------- Anın avtounaası bar.
Mobilnya mahal. А---у-а---ымб--. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
A-to--aa --m-at. A_______ k______ A-t-u-a- k-m-a-. ---------------- Avtounaa kımbat.
Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. А--н-к--б------о-н--------. А___ к_____ а_________ б___ А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р- --------------------------- Анын кымбат автоунаасы бар. 0
Anı---ım-at -vt-u-a-s- b--. A___ k_____ a_________ b___ A-ı- k-m-a- a-t-u-a-s- b-r- --------------------------- Anın kımbat avtounaası bar.
Dia membaca novel. А--р---н-оку- -а--т. А_ р____ о___ ж_____ А- р-м-н о-у- ж-т-т- -------------------- Ал роман окуп жатат. 0
A----------u--j-t-t. A_ r____ o___ j_____ A- r-m-n o-u- j-t-t- -------------------- Al roman okup jatat.
Novel itu membosankan. Р--а-----ы--ыз. Р____ к________ Р-м-н к-з-к-ы-. --------------- Роман кызыксыз. 0
Ro-a--k--ık--z. R____ k________ R-m-n k-z-k-ı-. --------------- Roman kızıksız.
Dia membaca novel yang membosankan. А- ---ык----р--ан --------ат. А_ к_______ р____ о___ ж_____ А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
A- kı-ıksı- -oma- -ku--jat-t. A_ k_______ r____ o___ j_____ A- k-z-k-ı- r-m-n o-u- j-t-t- ----------------------------- Al kızıksız roman okup jatat.
Dia melihat sebuah film. А---и---кө-ү- -ата-. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A- -i-o -örüp-jat-t. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
Film itu menegangkan. К--о---зык-уу. К___ к________ К-н- к-з-к-у-. -------------- Кино кызыктуу. 0
K----kızıktu-. K___ k________ K-n- k-z-k-u-. -------------- Kino kızıktuu.
Dia melihat sebuah film yang menegangkan. Ал---зы-т-у -и-- --рү- жа---. А_ к_______ к___ к____ ж_____ А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
Al-k--ı-tu- ki-o körü-----a-. A_ k_______ k___ k____ j_____ A- k-z-k-u- k-n- k-r-p j-t-t- ----------------------------- Al kızıktuu kino körüp jatat.

Bahasa akademis

Bahasa akademis adalah bahasa itu sendiri. Itu digunakan untuk diskusi khusus. Itu juga digunakan dalam publikasi akademis. Pada zaman dulu, ada bahasa akademis yang seragam. Di wilayah Eropa, bahasa Latin mendominasi dunia pendidikan untuk waktu yang lama. Namun saat ini, bahasa Inggris adalah bahasa akademis yang paling penting. Bahasa akademis termasuk sejenis bahasa sehari-hari atau bahasa lokal. Ia mengandung banyak istilah khusus. Fitur yang paling signifikan adalah standarisasi dan formalisasi. Beberapa orang mengatakan bahwa para akademisi menggunakan bahasa yang tak mudah dipahami dengan sengaja. Karena sesuatu yang rumit tampaknya menjadi lebih cerdas. Meskipun begitu, dunia pendidikan biasanya berorientasi pada kebenaran. Karena itu harus menggunakan bahasa yang netral. Tidak ada tempat untuk bahasa retoris ataupun kata-kata yang berbunga-bunga. Namun, ada banyak contoh bahasa yang terlalu rumit. Dan tampaknya bahasa yang rumit membuat orang kagum! Studi membuktikan bahwa kita percaya pada bahasa yang lebih sulit. Subjek tes harus menjawab beberapa pertanyaan. Soal ini melibatkan memilih antara beberapa jawaban. Beberapa jawaban dirumuskan sederhana, sementara yang lain dengan cara yang sangat rumit. Kebanyakan subjek tes memilih jawaban yang lebih kompleks. Tapi ini tidak masuk akal! Para subjek tes tertipu oleh bahasa. Meskipun isinya tidak masuk akal, mereka terkesan dengan bentuknya. Meskipun begitu, menulis dengan cara yang rumit tidak selalu merupakan sebuah bentuk seni. Orang dapat belajar bagaimana mengemas informasi yang sederhana menjadi bahasa yang kompleks. Sebaliknya, mengekspresikan hal yang sulit dengan cara yang mudah bukanlah hal yang sederhana. Jadi terkadang sesuatu yang sederhana sesungguhnya benar-benar kompleks ...