Da quando non lavora più?
તે--એ--ે--ા-સમ--- કા--ક-વ--ું-બં- કર્ય-----?
ત-ણ-એ ક-ટલ- સમયથ- ક-મ કરવ-ન-- બ-ધ કર-ય-- છ-?
ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-?
--------------------------------------------
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
0
tēṇī--p-s;ē-k-ṭ-l- samaya--ī-kām- kar-------ban-ha --ry-- ---?
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
t-ṇ-&-p-s-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē-
--------------------------------------------------------------
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Da quando non lavora più?
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Da dopo il suo matrimonio?
ત-ના લ--ન-ી?
ત-ન- લગ-નથ-?
ત-ન- લ-્-થ-?
------------
તેના લગ્નથી?
0
Tēn-------thī?
Tēnā lagnathī?
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
Da dopo il suo matrimonio?
તેના લગ્નથી?
Tēnā lagnathī?
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
હ-- -ે-ીએ----- ----- પછી ક-મ--ર-યું-ન-ી.
હ-, ત-ણ-એ લગ-ન કર-ય- પછ- ક-મ કર-ય-- નથ-.
હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
----------------------------------------
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
H---tē-ī&a--s;ē la--a---ryā---ch- ---- -ary-ṁ -at-ī.
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
H-, t-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
----------------------------------------------------
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si è sposata, non lavora più.
તેણ-એ-લગ-- ક--યા ----ક-મ---્--ં -થી.
ત-ણ-એ લગ-ન કર-ય- પછ- ક-મ કર-ય-- નથ-.
ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
------------------------------------
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
T-ṇ---pos;ē l-g-- k---ā ------k--- --r--ṁ-nathī.
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
T-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
------------------------------------------------
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si è sposata, non lavora più.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si conoscono, sono felici.
ત---મ-્-- ત-ય---ી--ેઓ -ુશ છ-.
ત-ઓ મળ-ય- ત-ય-રથ- ત-ઓ ખ-શ છ-.
ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-.
-----------------------------
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
0
T-&-po----m-ḷ-ā-tyār-th--t--a--s;- -hu-- c--.
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
T-&-p-s-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō k-u-a c-ē-
---------------------------------------------
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Da quando si conoscono, sono felici.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Da quando hanno bambini, escono raramente.
બ-ળ-ો --- ત્ય---ી -ે- ભા--ય-----હાર-જ-ય -ે.
બ-ળક- થય- ત-ય-રથ- ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બહ-ર જ-ય છ-.
બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-.
-------------------------------------------
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
0
Bāḷ-kō th-y- --ārat-ī--ē&--o--ō-bhā-yē--a-bah-r- j-y- ch-.
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē-
----------------------------------------------------------
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Da quando hanno bambini, escono raramente.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Quando telefona?
તેણ---્-ારે ----કર- --?
ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન કર- છ-?
ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-?
-----------------------
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
0
T----k-ārē --ō----ar----ē?
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Quando telefona?
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Durante il viaggio?
ડ્-ા---ં- -ર---વખ-ે?
ડ-ર-ઇવ--ગ કરત- વખત-?
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-?
--------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
0
Ḍ--&apo---viṅga k--at- vak---ē?
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Durante il viaggio?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Sì, mentre guida.
હ---ડ્રા--િ-----તી -ખત-.
હ-, ડ-ર-ઇવ--ગ કરત- વખત-.
હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-.
------------------------
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
0
H-, ----a-o---v---a -ar-----ak---ē.
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
H-, ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-----------------------------------
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Sì, mentre guida.
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Lei telefona mentre guida.
ડ--ાઇ---- ક-ત--વ-ત- ત- -ોન-પર -ે.
ડ-ર-ઇવ--ગ કરત- વખત- ત- ફ-ન પર છ-.
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-.
---------------------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
0
Ḍ-ā--pos;--iṅga--a-a-- -a-ha-ē t- -h--- pa------.
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē t- p-ō-a p-r- c-ē-
-------------------------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Lei telefona mentre guida.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Lei guarda la TV mentre stira.
ઇ-્--ર- --ત---ખત---- ટીવ--જ-એ--ે.
ઇસ-ત-ર- કરત- વખત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-.
ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-.
---------------------------------
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
0
Ist-ī ka-at--vak--t---ē----ī-j-&apos-ē c--.
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
I-t-ī k-r-t- v-k-a-ē t- ṭ-v- j-&-p-s-ē c-ē-
-------------------------------------------
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Lei guarda la TV mentre stira.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
ત----પોતા--- કામ ---ી --તે-સ---ત-સા---- છ-.
ત-ણ- પ-ત-ન-- ક-મ કરત- વખત- સ-ગ-ત સ--ભળ- છ-.
ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-.
-------------------------------------------
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
0
Tē-- --tā----kāma ka---- va-h-t- s--gīta-sā-b-a-ē--h-.
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
T-ṇ- p-t-n-ṁ k-m- k-r-t- v-k-a-ē s-ṅ-ī-a s-m-h-ḷ- c-ē-
------------------------------------------------------
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
જો મા-ી --સ- -શ------હોય -ો હ-ં ક---ણ --ઈ---ત- ન-ી.
જ- મ-ર- પ-સ- ચશ-મ- ન હ-ય ત- હ-- ક-ઈપણ જ-ઈ શકત- નથ-.
જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------------------------------------
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
0
J- mā-ī -ā-----śm---a-h-ya--ō---ṁ k-ṁī-a----ō---os;- ś-ka----at-ī.
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
J- m-r- p-s- c-ś-ā n- h-y- t- h-ṁ k-ṁ-p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
------------------------------------------------------------------
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Non capisco niente se la musica è così forte.
જ્--રે-સંગીત આટલ-ં-લા-- --ય -્યાર--મ----ંઈ સ---તુ- ---.
જ-ય-ર- સ-ગ-ત આટલ-- લ-ઉડ હ-ય ત-ય-ર- મન- ક-ઈ સમજ-ત-- નથ-.
જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી-
-------------------------------------------------------
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
0
Jy--- saṅgī-a--ṭal-ṁ-l-&ap--;--a-h--a ty-r--m----ka-- --m-jā--ṁ n--hī.
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
J-ā-ē s-ṅ-ī-a ā-a-u- l-&-p-s-u-a h-y- t-ā-ē m-n- k-ṁ- s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
----------------------------------------------------------------------
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Non capisco niente se la musica è così forte.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
જ--ા-ે મ-- --દી થ------ત્-------ે કં-પણ -ંધ -થી-આ---.
જ-ય-ર- મન- શરદ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મન- ક-ઈપણ ગ-ધ નથ- આવત-.
જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-.
-----------------------------------------------------
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
0
Jy-rē -anē-śar--ī ---y----ē t-ā-ē-m--- -a-ī-aṇa----dha-n--h- --a-ī.
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
J-ā-ē m-n- ś-r-d- t-ā-a c-ē t-ā-ē m-n- k-ṁ-p-ṇ- g-n-h- n-t-ī ā-a-ī-
-------------------------------------------------------------------
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Se piove, prendiamo un tassì.
જ- --સાદ--ડશે તો---ે----્સી -ઈ---.
જ- વરસ-દ પડશ- ત- અમ- ટ-ક-સ- લઈશ--.
જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં-
----------------------------------
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
0
Jō---r-s--a---ḍ--- tō-am---ē-s- -a'-śu-.
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
J- v-r-s-d- p-ḍ-ś- t- a-ē ṭ-k-ī l-&-p-s-ī-u-.
---------------------------------------------
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Se piove, prendiamo un tassì.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
જ-યારે-આપ-- -ો-રી-જ-તી----એ ત્ય----આપ-ે -િશ્-ન- -ુસાફર- ક--- છી-.
જ-ય-ર- આપણ- લ-ટર- જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આપણ- વ-શ-વન- મ-સ-ફર- કર-એ છ-એ.
જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ-
-----------------------------------------------------------------
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
0
J-ā------ṇē l-ṭ--ī jītī&apo-;ē--hī&----;- t--rē--p-ṇ----śva-ī---s------ -a-ī---os---chī-----;-.
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
J-ā-ē ā-a-ē l-ṭ-r- j-t-&-p-s-ē c-ī-a-o-;- t-ā-ē ā-a-ē v-ś-a-ī m-s-p-a-ī k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
જ- ત- -લ-દી ન--- આવે તો -મ----વાન-- ----ક-ીશું.
જ- ત- જલ-દ- નહ-- આવ- ત- અમ- ખ-વ-ન-- શર- કર-શ--.
જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-.
-----------------------------------------------
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
0
J- tē -aldī-n-----ā-- -- ----k----n-ṁ-śar- -a---uṁ.
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.
J- t- j-l-ī n-h-ṁ ā-ē t- a-ē k-ā-ā-u- ś-r- k-r-ś-ṁ-
---------------------------------------------------
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.