Tu sei così pigro – non essere così pigro!
ત-ે-ખ-બ ---ુ -ો - એ-લા --સ- ન-બન-!
તમ- ખ-બ આળસ- છ- - એટલ- આળસ- ન બન-!
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
t--ē --ūb- āḷa-- c-ō-- -ṭ--- āḷ-su -a -an-!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Tu sei così pigro – non essere così pigro!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
તમે-આટ-ા-લાં---સ-ય -ુ-ી----- - આટ-----ં------ --ધી-સૂશો નહી-!
તમ- આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- - આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- નહ--!
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Tamē ā--lā--āmb----ma-a---dh--sūśō -----lā--ām---s-m--- -ud-ī---ś---ahī-!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
તમ- --બ--ો-ું -ર--ુ--છે-----લ-ં --ડુ---ર-ો--હી-!
તમ- ખ-બ મ-ડ-- કર-ય-- છ- - આટલ-- મ-ડ-- કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
Ta-ē----b- mō-u--k--yu- c-ē----ṭa--ṁ------ kar-ś- nah-ṁ!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
ત-ે--ૂ----રથી -સ- --આ-લ--મોટ-થી-હ-શ- -હીં!
તમ- ખ-બ જ-રથ- હસ- - આટલ- મ-ટ-થ- હસશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta----h-ba-jō-a--- ha-ō-----a---m--ēt-ī--asaś--n---ṁ!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
તમે-ખ-બ-ન---શ-ી--ો-ો-- -ટલ-- -ર- બ-લશો ન-ીં!
તમ- ખ-બ નરમ-શથ- બ-લ- - આટલ-- નરમ બ-લશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T--- ---ba-----m-ś--h---ōl- - āṭ-luṁ-----ma-b-laś- n-hīṁ!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
ત----ૂ- -----ો ------ં-પીશ--નહી-!
તમ- ખ-બ પ-ઓ છ- - એટલ-- પ-શ- નહ--!
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Ta---k-ū-a----ap-s;- chō-- -ṭ---ṁ --ś- -a--ṁ!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
ત-- -ૂબ--ૂમ્ર-----રો--ો - ખૂ- -ૂમ--પ-ન કરશ- ન--ં!
તમ- ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કર- છ- - ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
Ta----hūba----mrapā-a --rō c-- ---hū-- d-ūm-ap-na ---a-- n--ī-!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
ત-- ----કામ--ર- છ- --એટલુ- ક-- ક-શ--નહી-!
તમ- ખ-બ ક-મ કર- છ- - એટલ-- ક-મ કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē--h-ba-kāma k-rō c-- - --a-uṁ----a---raśō--ahī-!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
તમે--ૂ- -ડ--ી વા-ન-----ો --આ-લ---ડ----------લા-શો---ીં!
તમ- ખ-બ ઝડપથ- વ-હન ચલ-વ- - આટલ- ઝડપથ- વ-હન ચલ-વશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tamē---ū----haḍa--t---v--an--c-lāv----āṭ-l--jh----at-ī vāh-n- c-lā-aś----h-ṁ!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Si alzi, signor Müller!
ઉ--, --ર- -ુ-ર!
ઉઠ-, શ-ર- મ-લર!
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭh-,-śr---ula--!
Uṭhō, śrī mulara!
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
Si alzi, signor Müller!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
Si accomodi, signor Müller!
બ---, શ-ર- મુલ-!
બ-સ-, શ-ર- મ-લર!
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bē----ś---m----a!
Bēsō, śrī mulara!
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
Si accomodi, signor Müller!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
Resti seduto, signor Müller!
બ-ઠા ર--, -િસ--ર--ુલર!
બ-ઠ- રહ-, મ-સ-ટર મ-લર!
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
B-ṭ-ā ----,--i-------ulara!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Resti seduto, signor Müller!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Abbia pazienza!
ધીર- રાખ-!
ધ-રજ ર-ખ-!
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dhīr-ja------!
Dhīraja rākhō!
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
Abbia pazienza!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
Faccia con comodo!
તમ--- સમ--લ-!
તમ-ર- સમય લ-!
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T-m--ō-s-m--a --!
Tamārō samaya lō!
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
Faccia con comodo!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
Aspetti un momento!
એ---્----ા- ---!
એક ક-ષણ ર-હ જ-ઓ!
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ēka-k---- --h- ju&a-os--!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Aspetti un momento!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Faccia attenzione!
સાવચ-----ો!
સ-વચ-ત રહ-!
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Sāv---ta -ah-!
Sāvacēta rahō!
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
Faccia attenzione!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
Sia puntuale!
સમ- -ર!
સમય પર!
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
Sa--y---ar-!
Samaya para!
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
Sia puntuale!
સમય પર!
Samaya para!
Non sia stupido!
મ-ર્ખ---બ-ો!
મ-ર-ખ ન બન-!
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mūrkh--na -anō!
Mūrkha na banō!
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
Non sia stupido!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!