タクシーを 呼んで ください 。
ట-క----న- పి-వం-ి
ట----- న- ప------
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭā-s--n- pi-a-a--i
Ṭ---- n- p--------
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
タクシーを 呼んで ください 。
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
駅まで いくら です か ?
స-టే-న- వ-ళ--ే-------ంత-ధర-ప-ు--ం-ి?
స------ వ---------- ఎ-- ధ- ప--------
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
S-ēṣan-ve-ḷ--d--- -nt---h------ḍu--nd-?
S----- v--------- e--- d---- p---------
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
駅まで いくら です か ?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
空港まで いくら です か ?
వి----శ--యా-ి-- వ-ళ---ందు-ు ఎం- -- ప-ుత-ంది?
వ-------------- వ---------- ఎ-- ధ- ప--------
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Vi--n--r-y-n-k- ve-ḷ-nd--- e-ta-dhara -aḍu--n--?
V-------------- v--------- e--- d---- p---------
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
空港まで いくら です か ?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
まっすぐ 行って ください 。
నేర--- వ--్ళండి
న----- వ-------
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Nē---ā--e-ḷ-ṇḍi
N----- v-------
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
まっすぐ 行って ください 。
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
ここで 右に お願い します 。
ఇక-క---ుడ- -ైప--తిర--డి
ఇ---- క--- వ--- త------
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
I-k--- k-ḍ---a--u ---a-a-ḍi
I----- k--- v---- t--------
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ここで 右に お願い します 。
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
そこの 角を 左に お願い します 。
ఆ--ి-ర---ఎ---వ--ుకి-త-ర-ం-ి
ఆ చ----- ఎ-- వ----- త------
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
Ā -i--ri-a eḍa---v-ipu-i--i--ga--i
Ā c------- e---- v------ t--------
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
そこの 角を 左に お願い します 。
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
急いで います 。
నే-ు------ల- ఉన్-ా-ు
న--- త------ ఉ------
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
N--- --n-a--l- --nānu
N--- t-------- u-----
N-n- t-n-a-a-ō u-n-n-
---------------------
Nēnu tondaralō unnānu
急いで います 。
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
時間は あります 。
న- వ-----మయం ఉంది
న- వ--- స--- ఉ---
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
N- -a--- s--a----u--i
N- v---- s------ u---
N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------
Nā vadda samayaṁ undi
時間は あります 。
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
もっと ゆっくり 運転して ください 。
మ-----ా--డప-డి
మ------ న-----
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
M---agā ----paṇ-i
M------ n--------
M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i
-----------------
Mellagā naḍapaṇḍi
もっと ゆっくり 運転して ください 。
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
ここで 停めて ください 。
ఇ---డ ఆపం-ి
ఇ---- ఆ----
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
I--a-a--pa-ḍi
I----- ā-----
I-k-ḍ- ā-a-ḍ-
-------------
Ikkaḍa āpaṇḍi
ここで 停めて ください 。
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
ちょっと 待っていて ください 。
ఒ--క-న--ిషం-ఆ--డి
ఒ--- న----- ఆ----
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
O-ka -i----ṁ ---ṇ-i
O--- n------ ā-----
O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ-
-------------------
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
ちょっと 待っていて ください 。
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
すぐに 戻ります 。
నే-ు-----నే-----ాను
న--- వ----- వ------
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
N-nu -e-ṭ--ē------nu
N--- v------ v------
N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u
--------------------
Nēnu veṇṭanē vastānu
すぐに 戻ります 。
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
領収書を お願い します 。
న-కు ----స-దు----వ-డి
న--- ఒ- ర---- ఇ------
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
Nāk- -------īdu--v-a--i
N--- o-- r----- i------
N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i
-----------------------
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
領収書を お願い します 。
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
小銭が ありません 。
నా వద-- --ల్-ర లేదు
న- వ--- చ----- ల---
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
Nā---dda c-ll-r- --du
N- v---- c------ l---
N- v-d-a c-l-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cillara lēdu
小銭が ありません 。
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
おつりは いりません 。
ప--ల-ద-, చి-్-ర -ం--క--డి
ప------- చ----- ఉ--------
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
Pa-l--u,---ll-------cuk---i
P------- c------ u---------
P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ-
---------------------------
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
おつりは いりません 。
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
この 住所まで お願い します 。
ఈ-చిరునామా--ి ---ు-ె----డి
ఈ చ------- క- త-----------
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ī c-----m- ----īs-keḷ-a-ḍi
Ī c------- k- t-----------
Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
--------------------------
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
この 住所まで お願い します 。
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
私の ホテルまで お願い します 。
నా---ట-్ ---తీస----్---ి
న- హ---- క- త-----------
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
Nā-h-ṭal k--t-suk-ḷ-aṇ-i
N- h---- k- t-----------
N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
私の ホテルまで お願い します 。
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
浜辺まで お願い します 。
సముద్ర త--ాని-ి -ీస--ె-్ళ-డి
స----- త------- త-----------
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
S--udr- -ī----ki -īsuke-ḷ--ḍi
S------ t------- t-----------
S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
浜辺まで お願い します 。
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi