タクシーを 呼んで ください 。 |
Տաքսի-կ--նչ-՞ -:
Տ---- կ------ ք-
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Tak----kka--h-y---k’
T----- k--------- k-
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
タクシーを 呼んで ください 。
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
駅まで いくら です か ? |
Ի՞-նչ-արժե մինչև--այ---ն:
Ի- ն- ա--- մ---- կ-------
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I- nch’ arzh- ---c---ev----a-an
I- n--- a---- m-------- k------
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
駅まで いくら です か ?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
空港まで いくら です か ? |
Ի՞--չ ա-ժե մ--չ- -----վ-կ----:
Ի- ն- ա--- մ---- օ------------
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I---ch’--rzhe-----h’-e----a-avaka--n
I- n--- a---- m-------- o-----------
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
空港まで いくら です か ?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
まっすぐ 行って ください 。 |
Խ------ եմ-ուղ-ղ --աց--:
Խ------ ե- ո---- գ------
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Kh--rum y-m--g--g- g--t---e-’
K------ y-- u----- g---------
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
まっすぐ 行って ください 。
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
ここで 右に お願い します 。 |
Այ-տեղի- -նդ-ո---եմ--եպի-ա-:
Ա------- խ------ ե- դ--- ա--
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A-----hits---hn---m y-m-d-pi-aj
A---------- k------ y-- d--- a-
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
ここで 右に お願い します 。
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
Ա-ն-ան---ւն--- ---րո-մ--մ--ե-ի---խ:
Ա-- ա--------- խ------ ե- դ--- ձ---
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn---k---u- ----r-m ye--dep--dz--h
A-- a------- k------ y-- d--- d----
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
そこの 角を 左に お願い します 。
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
急いで います 。 |
Ես -տ--ո----մ:
Ե- շ------ ե--
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Yes ------m--em
Y-- s------ y--
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
急いで います 。
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
時間は あります 。 |
Ես ժ-ման-- ---ե-:
Ե- ժ------ ո-----
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-s zh-mana- -n-m
Y-- z------- u---
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
時間は あります 。
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
Խն-ր-ւմ-եմ-դա-----ք-եք:
Խ------ ե- դ----- ք----
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh--r-- -e- d-nd-gh---she-’
K------ y-- d------ k------
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
ここで 停めて ください 。 |
Կ-ն-նեք-ա-ս-----խ-----մ--մ:
Կ------ ա------ խ------ ե--
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Kang-ek--a----gh, -h--r-m-y-m
K------- a------- k------ y--
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
ここで 停めて ください 。
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
Խնդրու--եմ -----նթ------ա-եք:
Խ------ ե- մ- ա------ ս------
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
K-nd--m yem mi --n-’--t- s-a-e-’
K------ y-- m- a-------- s------
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
ちょっと 待っていて ください 。
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
すぐに 戻ります 。 |
Ես -ո-տով--վ-ր--առ-ամ:
Ե- շ----- կ-----------
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-s-s--t-v--ve----rrn-m
Y-- s----- k-----------
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
すぐに 戻ります 。
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
領収書を お願い します 。 |
Խ-դ-ում ե- կ-րո--տ---:
Խ------ ե- կ---- տ----
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Kh---u---em--tr-n tvek’
K------ y-- k---- t----
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
領収書を お願い します 。
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
小銭が ありません 。 |
Ես մ-ն- փ-- չո-նեմ:
Ե- մ--- փ-- չ------
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Y---m-nr-p’v-gh-ch’un-m
Y-- m--- p----- c------
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
小銭が ありません 。
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
おつりは いりません 。 |
Ա-սպ-ս-ճ----է- մ--ցած----- ----- -:
Ա----- ճ--- է- մ------ Ձ-- հ---- է-
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
Ays--s---isht-e- m-----at-y-Dz-----mar e
A----- c----- e- m--------- D--- h---- e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
おつりは いりません 。
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
この 住所まで お願い します 。 |
Տ--ե- --ձ ա-ս հաս---վ:
Տ---- ի-- ա-- հ-------
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Tarek’ ---z---- -a---’---v
T----- i--- a-- h---------
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
この 住所まで お願い します 。
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
Տ-րեք--ն---մ-հյ-ւր-նո-:
Տ---- ի-- ի- հ---------
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Ta--k’ i-d--i- h-ura-o-s’
T----- i--- i- h---------
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
私の ホテルまで お願い します 。
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
浜辺まで お願い します 。 |
Տ--ե- --ձ ծո-ա-:
Տ---- ի-- ծ-----
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T-r-k’ ---z-t-ova-’
T----- i--- t------
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
浜辺まで お願い します 。
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|