日本語
|
テルグ語
|
Play
もっと
|
口座を 開きたいの です が 。 |
నే-- ఒ- అ----- త------- అ------------ు
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- o-- a----- t--------- a------------
Nē-- o-- a----- t--------- a-----------u
Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------------
|
口座を 開きたいの です が 。
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
|
パスポートは これ です 。 |
ఇద------ న- ప--- ప----్
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
0
I------- n- p-- p---
Id------ n- p-- p--ṭ
Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r-
--------------------
|
パスポートは これ です 。
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
|
これが 私の 住所 です 。 |
మర--- ఇ-- న- చ------ా
మరియు ఇది నా చిరునామా
0
M----- i-- n- c-------
Ma---- i-- n- c------ā
Mariyu idi nā cirunāmā
M-r-y- i-i n- c-r-n-m-
----------------------
|
これが 私の 住所 です 。
మరియు ఇది నా చిరునామా
Mariyu idi nā cirunāmā
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。 |
నే-- న- అ----- ల- డ------ జ-- చ------ అ------------ు
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- n- a----- l- ḍ------ j--- c------- a------------
Nē-- n- a----- l- ḍ------ j--- c------- a-----------u
Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------------
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 |
నే-- న- అ----- న---- డ------ త---------- అ------------ు
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- n- a----- n---- ḍ------ t----------- a------------
Nē-- n- a----- n---- ḍ------ t----------- a-----------u
Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------------
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
口座明細書を お願い します 。 |
నే-- బ------ స---------- ల-- త---------- అ------------ు
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- b---- s------- l--- t----------- a------------
Nē-- b---- s------- l--- t----------- a-----------u
Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- b-ā-k s-ē-m-ṇ- l-n- t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------------------------------------
|
口座明細書を お願い します 。
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 |
నే-- ట---------- చ--- న- క----- ర----- త---------- అ------------ు
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- ṭ-------- c-- n- k--- r------ t----------- a------------
Nē-- ṭ-------- c-- n- k--- r------ t----------- a-----------u
Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- ṭ-ā-e-a-s c-k n- k-ā- r-p-n-ō t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------------------
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
手数料は いくら ですか ? |
రు---- ఎ--?
రుసుము ఎంత?
0
R----- e---?
Ru---- e---?
Rusumu enta?
R-s-m- e-t-?
-----------?
|
手数料は いくら ですか ?
రుసుము ఎంత?
Rusumu enta?
|
どこに サイン すれば いいです か ? |
నే-- స---- ఎ---- చ-----?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
0
N--- s------- e----- c-----?
Nē-- s------- e----- c-----?
Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
N-n- s-n-a-a- e-k-ḍ- c-y-l-?
---------------------------?
|
どこに サイン すれば いいです か ?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
|
ドイツからの 送金を 待って います 。 |
నే-- జ----- న---- ట--------- వ-------- ఎ---------------ు
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
0
N--- j------ n---- ṭ------- v--------- e--------------
Nē-- j------ n---- ṭ------- v--------- e-------------u
Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
N-n- j-r-a-ī n-ṇ-i ṭ-ā-s-a- v-s-u-d-n- e-u-u-ū-t-n-ā-u
------------------------------------------------------
|
ドイツからの 送金を 待って います 。
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
|
これが 私の 口座番号 です 。 |
ఇద------ న- అ----- న---్
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
0
I------- n- a----- n-----
Id------ n- a----- n----r
Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
I-i-ō-ḍ- n- a-a-ṇ- n-m-a-
-------------------------
|
これが 私の 口座番号 です 。
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
|
入金は ありました か ? |
డబ--- వ-------?
డబ్బు వచ్చిందా?
0
Ḍ---- v-------?
Ḍa--- v-------?
Ḍabbu vaccindā?
Ḍ-b-u v-c-i-d-?
--------------?
|
入金は ありました か ?
డబ్బు వచ్చిందా?
Ḍabbu vaccindā?
|
これを 両替 したいの です が 。 |
నే-- డ---- న- మ-------- అ------------ు
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--- ḍ---- n- m-------- a------------
Nē-- ḍ---- n- m-------- a-----------u
Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
N-n- ḍ-b-u n- m-r-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------
|
これを 両替 したいの です が 。
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
|
米ドルが 要ります 。 |
నా-- య-.ఎ--.-------- క----ి
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
0
N--- y-.E-.-Ḍ------ k-----
Nā-- y-.E-.-------- k----i
Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
N-k- y-.E-.-Ḍ-l-r-u k-v-l-
-------.--.---------------
|
米ドルが 要ります 。
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
|
小額 紙幣で お願い します 。 |
దయ---- న--- చ----- ఇ-------?
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
0
D------- n--- c------ i---------?
Da------ n--- c------ i---------?
Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
D-y-c-s- n-k- c-l-a-a i-v-g-l-r-?
--------------------------------?
|
小額 紙幣で お願い します 。
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
|
ATMは ここに あります か ? |
ఇక--- ఎ------- క----- ప------ / ఏ.ట-.ఎ-- ఉ---?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
0
I----- e-------- k--- p-----/ ē.Ṭ-.E- u---?
Ik---- e-------- k--- p-----/ ē.Ṭ-.E- u---?
Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā k-ā- p-y-ṇ-/ ē.Ṭ-.E- u-d-?
----------------------------/--.--.-------?
|
ATMは ここに あります か ?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
|
引き出し 限度額は いくら です か ? |
ఒక-------- ఎ-- డ------ త-------?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
0
O--------- e--- ḍ------ t--------?
Ok-------- e--- ḍ------ t--------?
Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
O-k-s-r-g- e-t- ḍ-b-u-i t-y-v-c-u?
---------------------------------?
|
引き出し 限度額は いくら です か ?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
|
どの クレジットカードが 使えます か ? |
ఏఏ క------- క----- ల-- వ-------?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
0
Ē'ē k----- k--- l--- v--------?
Ē'- k----- k--- l--- v--------?
Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?
Ē'ē k-e-i- k-r- l-n- v-ḍ-v-c-u?
-'----------------------------?
|
どの クレジットカードが 使えます か ?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?
|