フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [ఎనభై ఎనిమిది]

88 [Enabhai enimidi]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 2

[Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 テルグ語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 మా-అబ్-ా--కి బ----తో-ఆ---ో-ా--ి -ేదంట మ- అ-------- బ------ ఆ--------- ల---- మ- అ-్-ా-ి-ి బ-మ-మ-ో ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ------------------------------------- మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట 0
M----b-y--i -o-'-atō-āḍ---vā-ani l-d-ṇṭa M- a------- b------- ā---------- l------ M- a-b-y-k- b-m-m-t- ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ---------------------------------------- Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 మా అ----యి-ి-ఫ-ట- బా-్ /-స---్--డు-ో------లేదంట మ- అ-------- ఫ--- బ--- / స---- ఆ--------- ల---- మ- అ-్-ా-ి-ి ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట ----------------------------------------------- మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట 0
M- a-'---iki p-uṭ--ā-/ ---ar----k--āl--i-lēda-ṭa M- a-------- p--- b--- s---- ā---------- l------ M- a-'-ā-i-i p-u- b-l- s-k-r ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------------------ Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 న--భ--్య-- -ా---చ-స్ -డాలన- -ే--ట న- భ------ న--- చ--- ఆ----- ల---- న- భ-ర-య-ి న-త- చ-స- ఆ-ా-న- ల-ద-ట --------------------------------- నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట 0
N----āryaki -ātō-ces-ā--lan- lē-aṇ-a N- b------- n--- c-- ā------ l------ N- b-ā-y-k- n-t- c-s ā-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------ Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 మా--ిల్-ల-క----క-ం------్ళ-ల----ే--ట మ- ప-------- వ------ వ-------- ల---- మ- ప-ల-ల-ి-ి వ-క-ం-్ వ-ళ-ళ-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------------ మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట 0
Mā-p-ll-l--i v---ṅ--v--ḷ---ni lēd-ṇṭa M- p-------- v----- v-------- l------ M- p-l-a-i-i v-k-ṅ- v-ḷ-ā-a-i l-d-ṇ-a ------------------------------------- Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 వ-ళ్--ి గద- శుభ్-ం-ేయాల-ి లే-ంట వ------ గ-- శ------------ ల---- వ-ళ-ళ-ి గ-ి శ-భ-ర-చ-య-ల-ి ల-ద-ట ------------------------------- వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట 0
V-ḷ--k--g--i-śu-hran̄--yā-------da-ṭa V------ g--- ś--------------- l------ V-ḷ-a-i g-d- ś-b-r-n-c-y-l-n- l-d-ṇ-a ------------------------------------- Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 వ-ళ్--ి-న-ద---ోవా-న--లేద-ట వ------ న----------- ల---- వ-ళ-ళ-ి న-ద-ర-ో-ా-న- ల-ద-ట -------------------------- వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట 0
Vāḷ-----n-d--pōv----- -ēd---a V------ n------------ l------ V-ḷ-a-i n-d-a-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a ----------------------------- Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 అ----ి-ఐస- క్--మ- -ి-డా---- -----ిం--డ---ు అ----- ఐ-- క----- త-------- అ------------- అ-న-న- ఐ-్ క-ర-మ- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ------------------------------------------ అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
Atan---a-s-k--- -i--ḍāniki-a-u-at-n-c-b-ḍ---du A----- a-- k--- t--------- a------------------ A-a-n- a-s k-ī- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------- Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 అత--న--చ------్ -ి---నిక- అన-----చబ--ేదు అ----- చ------- త-------- అ------------- అ-న-న- చ-క-ల-ట- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A---n-------ṭ --n-ḍān-k----u---i-̄--b--a-ē-u A----- c----- t--------- a------------------ A-a-n- c-k-e- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 అ-న-ని --వ----- --నడ-న-క- అ--మ-ించబ----ు అ----- స------- త-------- అ------------- అ-న-న- స-వ-ట-ల- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------- అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు 0
A------sv------i--ḍ---k- anu---i---ab-ḍ-l-du A----- s----- t--------- a------------------ A-a-n- s-ē-l- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u -------------------------------------------- Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 నన్ను--క--ోర-- కోర-ా-ికి -నుమతి-చ-డ--దు న---- ఒ- క---- క-------- అ------------- న-్-ు ఒ- క-ర-క క-ర-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- --------------------------------------- నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు 0
N--n--oka -ōr----kō--ḍā--k- --um--i-̄-ab--alē-u N---- o-- k----- k--------- a------------------ N-n-u o-a k-r-k- k-r-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ----------------------------------------------- Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 నేన--న- ---మ----స-తు-ు -ొ--ాని-ి --్-- --ు-త-ంచ-డ-ే-ు న--- న- క---- ద------- క-------- న---- అ------------- న-న- న- క-స-్ ద-స-త-ల- క-న-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ----------------------------------------------------- నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
N--- -- -ō--m-d-stul- -on-ḍ--iki-n-nnu-an-m-ti-̄c-baḍalēdu N--- n- k---- d------ k--------- n---- a------------------ N-n- n- k-s-m d-s-u-u k-n-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u ---------------------------------------------------------- Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 ఒ- ------ట్---సుక--డ--ిక- న-్ను--నుమ-ి--బ---దు ఒ- చ------- త------------ న---- అ------------- ఒ- చ-క-ల-ట- త-స-క-వ-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద- ---------------------------------------------- ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు 0
O-a c-kle- -----ōvaḍā---i -an-u -n-ma-in--aba-alēdu O-- c----- t------------- n---- a------------------ O-a c-k-e- t-s-k-v-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u --------------------------------------------------- Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? వ-మాన-లో -ొ- త్---ుటకు-మ---మల--ి అన-మ-ి-చ-డ-ం--? వ------- ప-- త-------- మ-------- అ-------------- వ-మ-న-ల- ప-గ త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------ విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
V-m-na--- --g- ---gu-a-u--i---a--i-a-u-at-n̄-----indā? V-------- p--- t-------- m-------- a------------------ V-m-n-n-ō p-g- t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? ఆ---త్రిలో-బీర్-త్రాగ--కు --మ్మల-ని--నుమ-ిం-బడ-ంద-? ఆ--------- బ--- త-------- మ-------- అ-------------- ఆ-ు-త-ర-ల- బ-ర- త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------------------- ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Ā---at-----b-- --ā-u-a-u-mi--m-l-i---um-t-n̄caba-ind-? Ā--------- b-- t-------- m-------- a------------------ Ā-u-a-r-l- b-r t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------------------ Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? హ-ట---ో కు---ని త-చ్-ు-ొ-ుటక- మ-మ--------న--తి---డ---ా? హ------ క------ త------------ మ-------- అ-------------- హ-ట-్-ో క-క-క-ి త-చ-చ-క-న-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ------------------------------------------------------- హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా? 0
Hōṭ-ll--k-k---i-t-ccuk--u-a-u mim---ln------------ab------? H------ k------ t------------ m-------- a------------------ H-ṭ-l-ō k-k-a-i t-c-u-o-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------------- Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 స--వుల--- --ల----ని ఎక్కువ-ేప---ర---- ఉండుట-ు--న-----చబడి--ి స-------- ప-------- ఎ--------- ఆ----- ఉ------ అ------------- స-ల-ు-్-ో ప-ల-ల-్-ి ఎ-్-ు-స-ప- ఆ-ు-య- ఉ-డ-ట-ు అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- ------------------------------------------------------------ సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది 0
S--a--ll--pil-a--i--k-u--sē---ār-b-ya---u--uṭ-k- -numa--n---baḍ--di S-------- p------- e--------- ā-------- u------- a----------------- S-l-v-l-ō p-l-a-n- e-k-v-s-p- ā-u-a-a-a u-ḍ-ṭ-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------------------------- Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 చ-లా-సే-ు--ెర-్-- -డ--ొన-ట-ు-వ--్-ని అన-మత----డింది చ--- స--- ప------ ఆ--------- వ------ అ------------- చ-ల- స-ప- ప-ర-్-ో ఆ-ు-ొ-ు-క- వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- --------------------------------------------------- చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
Cālā -ēp- --raṭl--ā--k--uṭ-ku -ā-ḷan- a--m-t-----baḍ-n-i C--- s--- p------ ā---------- v------ a----------------- C-l- s-p- p-r-ṭ-ō ā-u-o-u-a-u v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- -------------------------------------------------------- Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 చ--ా ---ు మే-ుకొన-----వా--ళ-- అనుమ-ిం---ిం-ి చ--- స--- మ---------- వ------ అ------------- చ-ల- స-ప- మ-ల-క-న-ట-ు వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద- -------------------------------------------- చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది 0
Cā-ā-s--- mē-u--n-ṭaku v-ḷḷ-ni---u----n̄ca--ḍindi C--- s--- m----------- v------ a----------------- C-l- s-p- m-l-k-n-ṭ-k- v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d- ------------------------------------------------- Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。