フレーズ集

ja 接続詞4   »   ko 접속사 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [아흔일곱]

97 [aheun-ilgob]

접속사 4

[jeobsogsa 4]

日本語 韓国語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 그는 티-- 켜- 있---- 잠- 들---. 그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. 0
g------ t----- k------- i---e----------- j---i d----e----e---. ge----- t----- k------- i--------------- j---- d-------------. geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo. g-u-e-n t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s-n-u-d-d- j-m-i d-u--e-s--e-y-. -------------------------------------------------------------.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 그는 늦---- 한-- 머----. 그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. 0
g------ n----e----------- h-------e-- m-----------e---. ge----- n---------------- h---------- m---------------. geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo. g-u-e-n n-u--e-s-n-u-d-d- h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. ------------------------------------------------------.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 그는 약-- 있---- 안 왔--. 그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. 0
g------ y------i i---e----------- a- w----e---. ge----- y------- i--------------- a- w--------. geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo. g-u-e-n y-g-o--i i-s-e-s-n-u-d-d- a- w-s--e-y-. ----------------------------------------------.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 티비- 켜- 있---. 그--- 그- 잠- 들---. 티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. 0
t----- k------- i---e----e---. g---------- g------ j---i d----e----e---. ti---- k------- i------------. g---------- g------ j---- d-------------. tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo. t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o g-u-e-n j-m-i d-u--e-s--e-y-. -----------------------------.-----------------------------------------.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 이미 많- 늦---. 그---- 그- 한-- 머----. 이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. 0
i-- m----i n----e----e---. g----------, g------ h-------e-- m-----------e---. im- m----- n-------------. g----------- g------ h---------- m---------------. imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo. i-i m-n--i n-u--e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o, g-u-e-n h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. -------------------------.------------,-------------------------------------.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 우리- 약-- 있---. 그---- 그- 안 왔--. 우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. 0
u------ y------i i---e----e---. g----------, g------ a- w----e---. ul----- y------- i------------. g----------- g------ a- w--------. ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo. u-i-e-n y-g-o--i i-s-e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o, g-u-e-n a- w-s--e-y-. ------------------------------.------------,---------------------.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 그는 면--- 없--- 운-- 해-. 그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. 0
g------ m-------------i e----------- u------e-- h----. ge----- m-------------- e----------- u--------- h----. geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo. g-u-e-n m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- u-j-o--e-l h-e-o. -----------------------------------------------------.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 거리- 미----- 그- 너- 빨- 운-- 해-. 거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. 0
g------ m-------------- g------ n---- p----- u------e-- h----. ge----- m-------------- g------ n---- p----- u--------- h----. geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo. g-o-i-a m-k-e-l-o-n-e-o g-u-e-n n-o-u p-a-l- u-j-o--e-l h-e-o. -------------------------------------------------------------.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 그는 술- 취---- 자--- 타-. 그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. 0
g------ s---e c---------------- j------------ t---. ge----- s---- c---------------- j------------ t---. geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo. g-u-e-n s-l-e c-w-h-e-s-e-n-e-o j-j-o-g-o-e-l t-y-. --------------------------------------------------.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 면허-- 없--- 불---- 그- 운-- 해-. 면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. 0
m-------------i e----------- b--------, g------ u------e-- h----. my------------- e----------- b--------- g------ u--------- h----. myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo. m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- b-l-u-a-o, g-u-e-n u-j-o--e-l h-e-o. --------------------------------------,-------------------------.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 찻길- 미----- 불---- 그- 빨- 운-- 해-. 찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. 0
c-------i m-------------- b--------, g------ p----- u------e-- h----. ch------- m-------------- b--------- g------ p----- u--------- h----. chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo. c-a-g-l-i m-k-e-l-o-n-e-o b-l-u-a-o, g-u-e-n p-a-l- u-j-o--e-l h-e-o. -----------------------------------,--------------------------------.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 술이 취---- 불---- 그- 자--- 타-. 술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. 0
s---i c---------------- b--------, g------ j------------ t---. su--- c---------------- b--------- g------ j------------ t---. sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo. s-l-i c-w-h-e-s-e-n-e-o b-l-u-a-o, g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-. ---------------------------------,---------------------------.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 그녀- 대-- 다----- 일--- 못 구--. 그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. 0
g---------- d------e-- d---------------, i--------- m-- g------. ge--------- d--------- d---------------- i--------- m-- g------. geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo. g-u-y-o-e-n d-e-a--e-l d-n-e-s-n-u-d-d-, i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o. ---------------------------------------,-----------------------.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 그녀- 통-- 있---- 병-- 안 가-. 그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. 0
g---------- t---------i i----------, b------w---e a- g---. ge--------- t---------- i----------- b----------- a- g---. geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo. g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-n-e-o, b-e-n--w-n-e a- g-y-. -----------------------------------,---------------------.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 그녀- 돈- 없---- 자--- 사-. 그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. 0
g---------- d---i e-----------, j------------ s---. ge--------- d---- e------------ j------------ s---. geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo. g-u-y-o-e-n d-n-i e-b-n-u-d-d-, j-d-n-c-a-e-l s-y-. ------------------------------,-------------------.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 그녀- 대-- 다---. 그--- 불---- 그-- 일--- 못 구--. 그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. 0
g---------- d------e-- d--------e---. g-------e-- b--------, g---------- i--------- m-- g------. ge--------- d--------- d------------. g---------- b--------- g---------- i--------- m-- g------. geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo. g-u-y-o-e-n d-e-a--e-l d-n-e-s--e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o. ------------------------------------.----------------------,-----------------------------------.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 그녀- 통-- 있--. 그--- 불---- 그-- 병-- 안 가-. 그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. 0
g---------- t---------i i---e---. g-------e-- b--------, g---------- b------w---e a- g---. ge--------- t---------- i-------. g---------- b--------- g---------- b----------- a- g---. geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo. g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n b-e-n--w-n-e a- g-y-. --------------------------------.----------------------,---------------------------------.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 그녀- 돈- 없--. 그--- 불---- 그-- 차- 사-. 그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. 0
g---------- d---i e----e---. g-------e-- b--------, g---------- c------ s---. ge--------- d---- e--------. g---------- b--------- g---------- c------ s---. geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo. g-u-y-o-e-n d-n-i e-b--e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n c-a-e-l s-y-. ---------------------------.----------------------,-------------------------.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。