ფრაზა წიგნი

ka გაცნობა   »   ky Getting to know others

3 [სამი]

გაცნობა

გაცნობა

3 [үч]

3 [üç]

Getting to know others

[taanışuu]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყირგიზული თამაში მეტი
გამარჯობა! С----! Салам! С-л-м- ------ Салам! 0
Salam! Salam! S-l-m- ------ Salam!
გამარჯობა! К--ман күн! Кутман күн! К-т-а- к-н- ----------- Кутман күн! 0
Ku-ma--k--! Kutman kün! K-t-a- k-n- ----------- Kutman kün!
როგორ ხარ? К--д-----? Кандайсыз? К-н-а-с-з- ---------- Кандайсыз? 0
Kan-a-sı-? Kandaysız? K-n-a-s-z- ---------- Kandaysız?
ევროპელი ხართ? Сиз---ропа--н---б-? Сиз Европадансызбы? С-з Е-р-п-д-н-ы-б-? ------------------- Сиз Европадансызбы? 0
Si--E-rop-d--s-z--? Siz Evropadansızbı? S-z E-r-p-d-n-ı-b-? ------------------- Siz Evropadansızbı?
ამერიკელი ხართ? Си-----р----а-сы--ы? Сиз Америкадансызбы? С-з А-е-и-а-а-с-з-ы- -------------------- Сиз Америкадансызбы? 0
S-z--me-i-adan-ı--ı? Siz Amerikadansızbı? S-z A-e-i-a-a-s-z-ı- -------------------- Siz Amerikadansızbı?
აზიელი ხართ? С----зи-да-сы-б-? Сиз Азиядансызбы? С-з А-и-д-н-ы-б-? ----------------- Сиз Азиядансызбы? 0
Si----i-ad-ns---ı? Siz Aziyadansızbı? S-z A-i-a-a-s-z-ı- ------------------ Siz Aziyadansızbı?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? С-- ка--- -ей-а-к-на-а т-рас-з? Сиз кайсы мейманканада турасыз? С-з к-й-ы м-й-а-к-н-д- т-р-с-з- ------------------------------- Сиз кайсы мейманканада турасыз? 0
S-z kays---e---nk-n--- t----ız? Siz kaysı meymankanada turasız? S-z k-y-ı m-y-a-k-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz kaysı meymankanada turasız?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? Си--ка-а--а---ер- б-----рде---? Сиз качандан бери бул жердесиз? С-з к-ч-н-а- б-р- б-л ж-р-е-и-? ------------------------------- Сиз качандан бери бул жердесиз? 0
S-z -a-a-----b--- bu- jerdesiz? Siz kaçandan beri bul jerdesiz? S-z k-ç-n-a- b-r- b-l j-r-e-i-? ------------------------------- Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
რამდენი ხნით რჩებით? С----а------а-ы--т----ы-? Сиз канча убакыт турасыз? С-з к-н-а у-а-ы- т-р-с-з- ------------------------- Сиз канча убакыт турасыз? 0
S-z-----a--b-kıt t-r-s--? Siz kança ubakıt turasız? S-z k-n-a u-a-ı- t-r-s-z- ------------------------- Siz kança ubakıt turasız?
მოგწონთ აქ? Бу----р с---- -агып--ата-ы? Бул жер сизге жагып жатабы? Б-л ж-р с-з-е ж-г-п ж-т-б-? --------------------------- Бул жер сизге жагып жатабы? 0
Bul -er-si-g---ag-- j-tabı? Bul jer sizge jagıp jatabı? B-l j-r s-z-e j-g-p j-t-b-? --------------------------- Bul jer sizge jagıp jatabı?
აქ შვებულება გაქვთ? Си- ---алуудас--б-? Сиз эс алуудасызбы? С-з э- а-у-д-с-з-ы- ------------------- Сиз эс алуудасызбы? 0
Siz----al--d-s-zbı? Siz es aluudasızbı? S-z e- a-u-d-s-z-ı- ------------------- Siz es aluudasızbı?
მესტუმრეთ როგორმე! Маг--ко-о--о -е-ин--. Мага конокко келиниз. М-г- к-н-к-о к-л-н-з- --------------------- Мага конокко келиниз. 0
M--a--onok----eliniz. Maga konokko keliniz. M-g- k-n-k-o k-l-n-z- --------------------- Maga konokko keliniz.
ეს ჩემი მისამართია. М-н- мен-- да---и-. Мына менин дарегим. М-н- м-н-н д-р-г-м- ------------------- Мына менин дарегим. 0
M--a---n-n----e---. Mına menin daregim. M-n- m-n-n d-r-g-m- ------------------- Mına menin daregim.
ხვალ შევხვდებით? Эрт-----лу-----бы? Эртең жолугабызбы? Э-т-ң ж-л-г-б-з-ы- ------------------ Эртең жолугабызбы? 0
E--eŋ j-lu--bı-bı? Erteŋ jolugabızbı? E-t-ŋ j-l-g-b-z-ı- ------------------ Erteŋ jolugabızbı?
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. Кечир-си-, м--ин-план-а-ы- ба- б-лчу. Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. К-ч-р-с-з- м-н-н п-а-д-р-м б-р б-л-у- ------------------------------------- Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 0
Keç-resi-,---ni--p-and------------çu. Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu. K-ç-r-s-z- m-n-n p-a-d-r-m b-r b-l-u- ------------------------------------- Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
კარგად! Ко- -о--ңу-! Кош болуңуз! К-ш б-л-ң-з- ------------ Кош болуңуз! 0
K-- b-l--uz! Koş boluŋuz! K-ş b-l-ŋ-z- ------------ Koş boluŋuz!
ნახვამდის! К-йра --рүшкө-чө! Кайра көрүшкөнчө! К-й-а к-р-ш-ө-ч-! ----------------- Кайра көрүшкөнчө! 0
Kay-- --r--k-nçö! Kayra körüşkönçö! K-y-a k-r-ş-ö-ç-! ----------------- Kayra körüşkönçö!
დროებით! Жа---д--к------нч-! Жакында көрүшкөнчө! Ж-к-н-а к-р-ш-ө-ч-! ------------------- Жакында көрүшкөнчө! 0
Ja-ın-a--ö--ş-ö-ç-! Jakında körüşkönçö! J-k-n-a k-r-ş-ö-ç-! ------------------- Jakında körüşkönçö!

ალფაბეტები (ანბანები)

ჩვენ ვურთიერთობთ ენების საშუალებით. ჩვენ ვეუბნებით სხვებს, თუ რას ვფიქრობთ ან რას ვგრძნობთ. ეს ფუნქცია ასევე აქვს დამწერლობას. ენების უმრავლესობას აქვს წერილობითი ფორმა, ან დამწერლობა. დამწერლობა შედგება სიმბოლოებისგან. ეს სიმბოლოები შეიძლება განსხვავებული იყოს. დამწერლობათა უმრავლესობას ასოები შეადგენს. ეს ასოები ალფაბეტებს ქმნიან. ალფაბეტი გრაფიკული სიმბოლოების ორგანიზებული ნაკრებია. ეს სიმბოლოები გარკვეული წესების მიხედვით უკავშირდება ერთმანეთს სიტყვების შესაქმნელად. თითოეულ სიმბოლოს აქვს უცვლელად დადგენილი გამოთქმა. ტერმინი ‘ალფაბეტი’ ბერძნული წარმოშობისაა. საბერძნეთში პირველ ორ ასოს ერქვა ‘ალფა’ და ‘ბეტა’. ისტორიის მანძილზე ბევრი სხვადასხვა ალფაბეტი არსებობდა. ადამიანები სიმბოლოებს 3,000-ზე მეტი წლის წინ იყენებდნენ. უფრო ადრე, ეს სიმბოლოები მაგიურ სიმბოლოებს წარმოადგენდა. მხოლოდ ძალიან ცოტა ადამიანმა იცოდა მათი მნიშვნელობა. მოგვიანებით, ამ სიმბოლოებმა საკუთრი ‘სიმბოლური’ მნიშვნელობა დაკარგა. დღეს ასოებში არავითარი მნიშვნელობა არ დევს. ისინი მნიშვნელობას იძენენ მხოლოდ სხვა ასოებთან კომბინირების დროს. ისეთი სიმბოლოები, როგორიცაა მაგ. ჩინური, სხვაგვარად ფუნქციონირებს. ისინი მოგვაგონებენ სურათებს და ხშირად გამოსახავენ იმას, რასაც ნიშნავენ. როდესაც ვწერთ, ჩვენ ვახდენთ ჩვენი ფიქრების კოდირებას. ჩვენი ცოდნის ჩასაწერად სიმბოლოებს ვიყენებთ. ჩვენმა ტვინმა ისწავლა, თუ როგორ გაშიფროს ალფაბეტი. სიმბოლოები იქცა სიტყვებად, სიტყვები იქცა იდეებად. ამ გზით, ტექსტმა შეიძლება ათასობით წელიწადს გაუძლოს. და მაინც გასაგები იყოს...