როდიდან აღარ მუშაობთ?
А- кача-д-- бери-иш-е-ей -а---?
А- к------- б--- и------ к-----
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al k-ça---n b-ri-i--e-e- ka-d-?
A- k------- b--- i------ k-----
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
ქორწინების შემდეგ?
Т---уш-а чы---н-ан бериб-?
Т------- ч-------- б------
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Tu--uş---ç-k--nd-- be-i--?
T------- ç-------- b------
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
ქორწინების შემდეგ?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
О-ба- а----рм-шк- -ы--анд-н --р-----е---т.
О---- а- т------- ч-------- б--- и--------
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
O-b-,----t-rmu--- -ı----d-- -eri işt-be--.
O---- a- t------- ç-------- b--- i--------
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
А- т--м---а --к---д-н-б-ри ишт-бе-т.
А- т------- ч-------- б--- и--------
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
A------u-k- ç--k--da- be-- -şt-b--t.
A- t------- ç-------- b--- i--------
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
Алар------шкан-а- бе----акты---.
А--- т----------- б--- б--------
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Ala- --an-ş-an-a- b-ri--a--ı---.
A--- t----------- b--- b--------
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
Ала- -а--л-у бо-го-д-н б--и---ч-г- с----- ч--ыш--.
А--- б------ б-------- б--- к----- с----- ч-------
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
Al---bal-l---b---o-d-----ri--öç-gö -e-r-- -ıg-ş-t.
A--- b------ b-------- b--- k----- s----- ç-------
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
А- ка----ч-лат?
А- к---- ч-----
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
Al k------al-t?
A- k---- ç-----
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
მგზავრობის დროს?
Ай--- ----т-п--?
А---- б---------
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
A--ap-b----ı-pı?
A---- b---------
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
მგზავრობის დროს?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
О-б-, айд----ар--ы-.
О---- а---- б-------
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
O-ba, ay--p ba----p.
O---- a---- b-------
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
Ал -в--уна- -йда---ара--- -ел--онд--с-йлө-ө-.
А- а------- а---- б------ т-------- с--------
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Al ----u--a-a-da---a----- --lef---o s-y---öt.
A- a------- a---- b------ t-------- s--------
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
Ал --ү---п-жатып сы-а--ы-кө-ө-.
А- ү------ ж---- с------ к-----
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
Al -t---öp -atıp---n--g--kö---.
A- ü------ j---- s------ k-----
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
Ал-үй жум--тары- ---а-ы--жа----музы-- ---т.
А- ү- ж--------- а------ ж---- м----- у----
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
A- ü--j-muş-arı- --k-r-- -atı--m----a --a-.
A- ü- j--------- a------ j---- m----- u----
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
К-з----егим-ж-к-б------эч-не-с- к--ө-а-б-й--н.
К-- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а--------
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Köz-a---gim -ok --l----eç--ers- körö -lbay-ın.
K-- a------ j-- b----- e- n---- k--- a--------
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
М-з--а-к--у- -о-с-, эч -ерс- т-------м-н.
М----- к---- б----- э- н---- т-----------
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Mu--k- katuu --l-o,-eç n--s- -ü-------ü-.
M----- k---- b----- e- n---- t-----------
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
М-н--уу- ти-ген--------рс-ни- ж-т-------ей---.
М-- с--- т------- э- н------- ж---- с---------
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Men-s-u- tiy-end- e- --rs-n-n-j-t-n--e-bey-in.
M-- s--- t------- e- n------- j---- s---------
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
Эге--жаа--жааса- -акси к--ма----.
Э--- ж--- ж----- т---- к---------
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E-er-jaa- j-a-a,--a-----a----b-z.
E--- j--- j----- t---- k---------
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
Э-е--би- -от-р-ядан-ут-п-а---к,-----ө-ү ---ы-абыз.
Э--- б-- л--------- у--- а----- д------ к---------
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
E-er biz-lo---ey-d-n----p-al---, ---n--ü k--------.
E--- b-- l---------- u--- a----- d------ k---------
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
Э----а- т-з-а-ад- ке--е-е, -ам----н-- ------б--.
Э--- а- т-- а---- к------- т--------- б---------
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Ege- ----e---ra-a----b-s----ama-t-n-p---ş---bız.
E--- a- t-- a---- k------- t--------- b---------
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.