შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
עליך לארו--א- ה-ז-ודו- שלנו-
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a-eykha---la-kh l-e-oz-et ha---wa----sh-l-n-.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
א--תשכ- --- כל-ם-
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al-t-shka-/--s--ex- k---.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
א- --ה צריך / ---ז--ד- ג-ולה--ות--
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
atah/-t-t---i---t------h -i---a- -----h-yo---.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
-ל-ת--ח --י את--דרכו--
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al ------x/t--hk-xi--t ----k-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
א-------/ - -- כ-טיס---י-ה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
al--i-h-a------k--i -t ka---s--a-i---.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
אל-תשכ- / י -ת--מחא-ת הנו--י--
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a--t--h-a-/t-shke-i-et -am--'ot----os'im.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
მზის კრემი წამოიღე.
-----י קרם-ש--ו-.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
q----xi-qr-m-sh-z-f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
მზის კრემი წამოიღე.
קח / י קרם שיזוף.
qax/qxi qrem shizuf.
მზის სათვალე წამოიღე.
-- /---מש-פ- שמ--
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
q-x-qxi mishq-fe- -he-e--.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
მზის სათვალე წამოიღე.
קח / י משקפי שמש.
qax/qxi mishqefey shemesh.
მზის ქუდი წამოიღე.
קח-/ י-כו---
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
q--/-x- -ova.
q______ k____
q-x-q-i k-v-.
-------------
qax/qxi kova.
მზის ქუდი წამოიღე.
קח / י כובע.
qax/qxi kova.
რუკას წამოიღებ?
-אם--ת /-ה-ר--- ל-ח--מפ-----שי-?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
ha-i--a-a-/at -o--e--r-ts-- ---a-at ma-a- -vis-i-?
h____ a______ r____________ l______ m____ k_______
h-'-m a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-p-t k-i-h-m-
--------------------------------------------------
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
რუკას წამოიღებ?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
გზამკვლევს წამოიღებ?
את --- ---ה לשכו--מ-רי-?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
at-h/at --tseh/--t-ah-l----o- ma-ri-h?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-k-r m-d-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
გზამკვლევს წამოიღებ?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
ქოლგას წამოიგებ?
-- --ה -----לקחת --רי-?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
at---a- r----h/rotsa---a-a--t--it---h?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-t-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
ქოლგას წამოიგებ?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
--ור-/-זכ-י-א--ה-כנ--י-,--חול-------ר----.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
z-khor-zikhr- et h---kh-as--, -a--lt---, ha--rb-i-.
z____________ e_ h___________ h_________ h_________
z-k-o-/-i-h-i e- h-m-k-n-s-m- h-x-l-s-t- h-g-r-a-m-
---------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ז-ו-----כרי--ת-ה-נ-ב--- ה---ר-ת---זק-י--
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
z-------ik-r- ---ha-a-ivo-, h-x-goro-,-----a--t--.
z____________ e_ h_________ h_________ h__________
z-k-o-/-i-h-i e- h-'-n-v-t- h-x-g-r-t- h-z-a-e-i-.
--------------------------------------------------
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
ז--- / -כ-י א--ה---’---- ------ הל-לה, -ה-ולצות-
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
z'kh-r---k----e- ha-ija---,---t-ot--al--lah,-w'hax-l--ot.
z____________ e_ h_________ k_____ h________ w___________
z-k-o-/-i-h-i e- h-p-j-m-t- k-t-o- h-l-y-a-, w-h-x-l-s-t-
---------------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
-- /-ה-צ----/--ה--קחת--עלי--, סנד-י---מ-פ----
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
atah/a---s-rikh-ts-ikha- ----x-t---'a-a-m- --nd--im-----af-i-.
a______ t_______________ l______ n________ s_______ u_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t n-'-l-i-, s-n-a-i- u-a-a-a-m-
--------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
-ת-- - -ר-ך --כ--לק-ת-מ-חטו-,-ס--ן-ו-ספר-י- לצ-----יי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
a---/a-----rik-/t----hah-la-a-a- m-mxa-o-- s---- ----par-i- ----i-o--a--.
a______ t_______________ l______ m________ s____ u_________ l____________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-m-a-o-, s-b-n u-i-p-r-i- l-t-i-o-n-i-.
-------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
-ת /-ה צ--ך-- כה----------- מברש--שיני---ו---- -יני-ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
a---/a- tsari----s-ikh---laq--a- masr-q, --v--he------ai----is-x---shin-i-.
a______ t_______________ l______ m______ m_______ s______ u_______ s_______
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-s-e-, m-v-s-e- s-i-a-m u-i-h-a- s-i-a-m-
---------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.