შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ע--ך--א-וז-את המ--ודו---לנו-
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a---k-a---l-ikh --e-----t-ham---a--t--he---u.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
א- -ש-ח - - -ל--.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al--ishka-/-------i----m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
-ת / --צ------ה --וו-ה ------י-תר.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
at-h-at tsa-ik-/---i-ha--miz---- -d---h-yote-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
-ל-תשכח /---את -דר--ן.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al ---hk-x-ti--ke---e- -a-rk-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
א--תשכ--- -----כ--יס--טיס--
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a------kax--i--kex- et k---i--h------.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
-ל----- /-- --------ת --ו-ע-ם.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
al-t-s---x--is-kex- e- -am--'ot--a-os-im.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
მზის კრემი წამოიღე.
-- / ----- --זוף-
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
qa----i qre--shiz--.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
მზის კრემი წამოიღე.
קח / י קרם שיזוף.
qax/qxi qrem shizuf.
მზის სათვალე წამოიღე.
-ח-/-- ----י ש--.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
q-x-qx- mi---e-ey sh----h.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
მზის სათვალე წამოიღე.
קח / י משקפי שמש.
qax/qxi mishqefey shemesh.
მზის ქუდი წამოიღე.
-ח --י -----
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
q------ ko-a.
q______ k____
q-x-q-i k-v-.
-------------
qax/qxi kova.
მზის ქუდი წამოიღე.
קח / י כובע.
qax/qxi kova.
რუკას წამოიღებ?
האם--ת --ה-ר-צה -קח---פ---בישי-?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
h--im a----at-r---eh/-ot-ah--a--xat--ap-t---ishi-?
h____ a______ r____________ l______ m____ k_______
h-'-m a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-p-t k-i-h-m-
--------------------------------------------------
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
რუკას წამოიღებ?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
გზამკვლევს წამოიღებ?
---/-----צ- --כור-מ---ך?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
atah--t -----h/-ots-h l--s-o- ---r--h?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-k-r m-d-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
გზამკვლევს წამოიღებ?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
ქოლგას წამოიგებ?
---/ - -ו-ה --חת---ר-ה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
atah/at ro-s-h---t-a- --q--at m-t-iah?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-t-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
ქოლგას წამოიგებ?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
-כו- /-ז--- את-המכ--י-ם, -----ות---גר-י---
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
z--h-r-zi-hri -t h---k-nasim--haxults--- h-ga-b-im.
z____________ e_ h___________ h_________ h_________
z-k-o-/-i-h-i e- h-m-k-n-s-m- h-x-l-s-t- h-g-r-a-m-
---------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
--ו- - זכ---את-העניבות, ----רות,--זק-ים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
z---o-/-ik-r- -t-ha-ani-ot- ha----r--- --z--q-t-m.
z____________ e_ h_________ h_________ h__________
z-k-o-/-i-h-i e- h-'-n-v-t- h-x-g-r-t- h-z-a-e-i-.
--------------------------------------------------
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
זכור-/-ז-----ת-הפ--’-ו-- -ו---ת --י-ה,-ו--ו--ו-.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
z'k---/-i---i -t-h--ija---- -ut--t -ala---h,-w'haxultsot.
z____________ e_ h_________ k_____ h________ w___________
z-k-o-/-i-h-i e- h-p-j-m-t- k-t-o- h-l-y-a-, w-h-x-l-s-t-
---------------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
-----ה -ר-- /-כה-ל-ח- -על---- -נ---ם--מג-י-ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
atah/-t -sa--k-/-s----ah -----at-na'-l-------n--l-- umag---im.
a______ t_______________ l______ n________ s_______ u_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t n-'-l-i-, s-n-a-i- u-a-a-a-m-
--------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
-ת-/-ה -ריך-/ כה ---- מ-ח-ו-,--ב-- -מס---ים-לציפו--י-ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
atah/at-----ikh-ts-i--ah la--x------x--o-------n-um---ar-i---'--i-ornaim.
a______ t_______________ l______ m________ s____ u_________ l____________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-m-a-o-, s-b-n u-i-p-r-i- l-t-i-o-n-i-.
-------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
א--/---צ-י----כ- לק-----ר-, מ---ת -י-י-ם --שח--שינ--ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
a----a- ---ri-h/ts------ l---x-t ma---q, ---r--e- --i-ai- um----a---h-----.
a______ t_______________ l______ m______ m_______ s______ u_______ s_______
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-s-e-, m-v-s-e- s-i-a-m u-i-h-a- s-i-a-m-
---------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.