Baxçeyê ajalan li wir e. |
ಅಲ-ಲಿ--ೃ--ಲಯ-ಇದೆ.
ಅಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಲಯ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಲ- ಇ-ೆ-
-----------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
0
Alli-m-̥g-l--a-ide.
Alli mr-gālaya ide.
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
Alli mr̥gālaya ide.
|
Canhêştir li wir in. |
ಜಿರ--ೆಗಳ- -ಲ--ಿ-ೆ.
ಜ-ರ-ಫ-ಗಳ- ಅಲ-ಲ-ವ-.
ಜ-ರ-ಫ-ಗ-ು ಅ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
0
Ji-āphe-----a--i-e.
Jirāphegaḷu allive.
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
|
Canhêştir li wir in.
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
Jirāphegaḷu allive.
|
Hirç li kû ne?. |
ಕರ-ಿ------್--ವೆ?
ಕರಡ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಕ-ಡ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Kara-igaḷu----i--?
Karaḍigaḷu ellive?
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
|
Hirç li kû ne?.
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
|
Fîl li kû ne? |
ಆನೆಗ-ು ಎಲ-ಲ--ೆ?
ಆನ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಆ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Āneg-ḷ----li--?
Ānegaḷu ellive?
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
|
Fîl li kû ne?
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ānegaḷu ellive?
|
Mar li kû ne? |
ಹಾ-ುಗಳು ಎ-್ಲ--ೆ?
ಹ-ವ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಹ-ವ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H--u---u e-l---?
Hāvugaḷu ellive?
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
|
Mar li kû ne?
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Hāvugaḷu ellive?
|
Şêr li kû ne? |
ಸ----ಳ---ಲ-ಲಿವ-?
ಸ--ಹಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಸ-ಂ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Sin-a-a---e-l--e?
Sinhagaḷu ellive?
S-n-a-a-u e-l-v-?
-----------------
Sinhagaḷu ellive?
|
Şêr li kû ne?
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Sinhagaḷu ellive?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
ನನ-ನ ಬಳಿ---ದು ಕ-ಯಾಮ--- ಇದ-.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇದ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
0
N-n-- b-ḷ- o--u---āme-- --e.
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
N-n-a b-ḷ- o-d- k-ā-e-ā i-e-
----------------------------
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
|
Kameraya min a fîlman jî heye. |
ನ-್- -ಳ--ಒ-ದ------ಯೋ -್ಯಾಮ-ರಾ ಸ---ದ-.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸಹ ಇದ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
0
N-nna---------u-----yō -yā-erā--a---i-e.
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
N-n-a b-ḷ- o-d- v-ḍ-y- k-ā-e-ā s-h- i-e-
----------------------------------------
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
|
Pîlek li kû ye? |
ಬ್-ಾಟ-- ಎ-್---ಸ-ಗ-ತ---ೆ?
ಬ-ಯ-ಟರ- ಎಲ-ಲ- ಸ-ಗ-ತ-ತದ-?
ಬ-ಯ-ಟ-ಿ ಎ-್-ಿ ಸ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
0
Byā--ri el-- --gu-tade?
Byāṭari elli siguttade?
B-ā-a-i e-l- s-g-t-a-e-
-----------------------
Byāṭari elli siguttade?
|
Pîlek li kû ye?
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
Byāṭari elli siguttade?
|
Penguen li kû ne? |
ಪೆ----ಿನ್ -ಳು ಎ--ಲ---?
ಪ--ಗ-ವ-ನ- ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಪ-ಂ-್-ಿ-್ ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
P-ṅg--n--a----l-iv-?
Peṅgvin gaḷu ellive?
P-ṅ-v-n g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Peṅgvin gaḷu ellive?
|
Penguen li kû ne?
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Peṅgvin gaḷu ellive?
|
Qangirû li kû ne? |
ಕ್---ಗ-ು--- -------?
ಕ-ಯ--ಗರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಕ-ಯ-ಂ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
K----a----ḷu -l----?
Kyāṅgarugaḷu ellive?
K-ā-g-r-g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Kyāṅgarugaḷu ellive?
|
Qangirû li kû ne?
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Kyāṅgarugaḷu ellive?
|
Gergedan li kû ne? |
ಘೇ-ಡ-ಮೃ-ಗಳ---ಲ-ಲಿವ-?
ಘ--ಡ-ಮ-ಗಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಘ-ಂ-ಾ-ೃ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Gh-ṇḍāmr̥g--a-- -lliv-?
Ghēṇḍāmr-gagaḷu ellive?
G-ē-ḍ-m-̥-a-a-u e-l-v-?
-----------------------
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
|
Gergedan li kû ne?
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
|
Tiwalet li kû ye? |
ಇ---ಿ -ೌ-ಾ-ಯ ---ಲ-ದ-?
ಇಲ-ಲ- ಶ-ಚ-ಲಯ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಶ-ಚ-ಲ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-- ś-u-ā-aya-e-l--e?
Illi śaucālaya ellide?
I-l- ś-u-ā-a-a e-l-d-?
----------------------
Illi śaucālaya ellide?
|
Tiwalet li kû ye?
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi śaucālaya ellide?
|
Li wê derê kafeyek heye. |
ಅಲ್ಲ- ಒಂ-- ಉಪಹಾ--ಕ---್ರ -ದೆ.
ಅಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಉಪಹ-ರ ಕ--ದ-ರ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಉ-ಹ-ರ ಕ-ಂ-್- ಇ-ೆ-
----------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
0
A--i o--u-up-h-ra-k---r- --e.
Alli ondu upahāra kēndra ide.
A-l- o-d- u-a-ā-a k-n-r- i-e-
-----------------------------
Alli ondu upahāra kēndra ide.
|
Li wê derê kafeyek heye.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
Alli ondu upahāra kēndra ide.
|
Li wê derê restoranek heye. |
ಅಲ-ಲಿ ಒಂ-ು ಹ--ೇಲ್ ಇ-ೆ.
ಅಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
0
All---nd--hōṭēl-ide.
Alli ondu hōṭēl ide.
A-l- o-d- h-ṭ-l i-e-
--------------------
Alli ondu hōṭēl ide.
|
Li wê derê restoranek heye.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
Alli ondu hōṭēl ide.
|
Hêştir li kû ne? |
ಒ----ಳು ಎ-್ಲ---?
ಒ-ಟ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಒ-ಟ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
O--e---- elli-e?
Oṇṭegaḷu ellive?
O-ṭ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Oṇṭegaḷu ellive?
|
Hêştir li kû ne?
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Oṇṭegaḷu ellive?
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
ಗೋ-ಿ-್ಲ--ಳ--ಮತ-ತ--ಝೀಬ್ರ-ಗಳು ಎ--ಲಿ-ೆ?
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಝ-ಬ-ರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಝ-ಬ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------------
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Gōr----g----mat-- jh-b----ḷ--e-live?
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
G-r-l-ā-a-u m-t-u j-ī-r-g-ḷ- e-l-v-?
------------------------------------
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
|
Piling û tîmseh li kû ne? |
ಹ-ಲ--ಳು-ಮ--ತು-ಮ-ಸ---ಳು-ಎಲ್--ವೆ?
ಹ-ಲ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಮ-ಸಳ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಹ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ಸ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H--igaḷu-mattu -o--ḷ-g--u -lli--?
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
H-l-g-ḷ- m-t-u m-s-ḷ-g-ḷ- e-l-v-?
---------------------------------
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
|
Piling û tîmseh li kû ne?
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
|