Gustîlk biha ye? |
ಈ-ಉ---- -ು----ಯ-?
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
-----------------
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
0
Ī -ṅ------ubāri-e?
Ī uṅgura dubāriye?
Ī u-g-r- d-b-r-y-?
------------------
Ī uṅgura dubāriye?
|
Gustîlk biha ye?
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
Ī uṅgura dubāriye?
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. |
ಇ--ಲ, -ದ--ಕ--ಲ-ನ-ರ- --ರೋ---ತ್-.
ಇಲ-ಲ, ಅದ- ಕ-ವಲ ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ.
ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
0
Illa---du ---ala -ūru-y--ō mā---.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a-
---------------------------------
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye.
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. |
ಆ-ರ--ನನ-ನ -ಳ--ಕ-ವಲ-ಐವ--ತ---ಾ-್ರ ಇದೆ.
ಆದರ- ನನ-ನ ಬಳ- ಕ-ವಲ ಐವತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇದ-.
ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ-
------------------------------------
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
0
Ā---- -a-n- baḷi------- aivattu --t-- -d-.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e-
------------------------------------------
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye.
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
|
Tu amadeyî? |
ನ--್- ಕ--- ಮುಗ-ಯ-ತೆ?
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲಸ ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
--------------------
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
0
Ni--a--el-s--m-g-y-t-?
Ninna kelasa mugiyite?
N-n-a k-l-s- m-g-y-t-?
----------------------
Ninna kelasa mugiyite?
|
Tu amadeyî?
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
Ninna kelasa mugiyite?
|
Na, hîn na. |
ಇಲ--- -ನ-ನ---ಲ-ಲ.
ಇಲ-ಲ, ಇನ-ನ- ಇಲ-ಲ.
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Il-a, inn--i--a.
Illa, innū illa.
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
|
Na, hîn na.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim. |
ಆ-ರ--ಇ--ನ--ಸ್--್ಪ ಸಮ-ದಲ-ಲಿ------ು-್-ದೆ.
ಆದರ- ಇನ-ನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಸಮಯದಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತದ-.
ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
Ā-ar- --nu-s--lpa sa-a----ll- mu-i-u--a--.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e-
------------------------------------------
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim.
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
|
Zêdetir şorbe dixwazî? |
ನಿನಗೆ-ಇ-್---ಸ್ವ--ಪ -ೂ-್ ಬ---?
ನ-ನಗ- ಇನ-ನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
0
Ninage inn--s--l-a s-p-bēk-?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-?
----------------------------
Ninage innū svalpa sūp bēke?
|
Zêdetir şorbe dixwazî?
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
|
Na, naxwazim. |
ನ-ಗೆ ಇನ-ನ----ಡ.
ನನಗ- ಇನ-ನ- ಬ-ಡ.
ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ-
---------------
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
0
N---g- ---u-----.
Nanage innu bēḍa.
N-n-g- i-n- b-ḍ-.
-----------------
Nanage innu bēḍa.
|
Na, naxwazim.
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
Nanage innu bēḍa.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim. |
ಆದ-ೆ ಇ-್-- ಒ-ದ--ಐಸ----ರೀಮ---ೇಕು.
ಆದರ- ಇನ-ನ- ಒ-ದ- ಐಸ- ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
0
Ād----i--ū o--u-ai----īm bē--.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-.
------------------------------
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? |
ನೀ-ು ತು--ಾ-ಸಮಯದ--- -ಲ-ಲ- -ಾ---ುತ್ತಿದ-ದೀ-?
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಸಮಯದ--ದ ಇಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ?
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N-n- t-m-- s-ma--di----il---vā--s-t-i-dīya?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-?
-------------------------------------------
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê?
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
|
Na, ji mehekê ve. |
ಇ--ಲ- ---- -ಂದ- ----ಳ--- --ತ್-.
ಇಲ-ಲ, ಕ-ವಲ ಒ-ದ- ತ--ಗಳ--ದ ಮ-ತ-ರ.
ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
0
Illa- -ēv--- -n-----ṅ-aḷ-nda-mātr-.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a-
-----------------------------------
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
|
Na, ji mehekê ve.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. |
ಆದರೆ-ಈಗಾ--ೆ ---ೆ--ುಂಬಾ--ನ- ---ಚ--ಾಗಿ--.
ಆದರ- ಈಗ-ಗಲ- ನನಗ- ತ--ಬ- ಜನರ ಪರ-ಚಯವ-ಗ-ದ-.
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
0
Ād--- ī--ga-- n-n-g--tumbā--ana-a---r--ay-v-gide.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-.
-------------------------------------------------
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
|
Tu yê sibê biçî malê? |
ನ------ಳ- -ನ-ಗೆ ಹೋ-----ಿದ್ದೀಯ?
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮನ-ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ?
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N--u----e --nege --g--t-dd--a?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-?
------------------------------
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
|
Tu yê sibê biçî malê?
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
|
Na, herî zû dawiya hefteyê. |
ಇ------ೇ-ಲ-----ಂ-್---್-ಿ.
ಇಲ-ಲ, ಕ-ವಲ ವ-ರ--ತ-ಯದಲ-ಲ-.
ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
0
Il----kēv--- --rānt--dall-.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i-
---------------------------
Illa, kēvala vārāntyadalli.
|
Na, herî zû dawiya hefteyê.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. |
ಆದರೆ---ನು--ಾ-ು----ಂದ- ಹ-ಂ-ಿರು-ಿ ---ತ---ನ-.
ಆದರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರದ-ದ- ಹ--ತ-ರ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Ā---e----- -h-nu-ā-a-andē-------ugi --ru-tēne.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
----------------------------------------------
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim.
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
|
Keçika te gihîştî ye? |
ನ-ನ-ನ ಮಗ-- --ಲೇ--ೊಡ-ಡವ---ಿದ---ಳ---?
ನ-ನ-ನ ಮಗಳ- ಆಗಲ- ದ-ಡ-ಡವಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni-n--ma-a---āg--- do---v----id--ḷe--?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-?
--------------------------------------
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
|
Keçika te gihîştî ye?
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e. |
ಇಲ್-,---ಳಿ-- ಈ---ಟೇ-ಹ-ಿ--ಳು ವರ--.
ಇಲ-ಲ, ಅವಳ-ಗ- ಈಗಷ-ಟ- ಹದ-ನ-ಳ- ವರ-ಷ.
ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
0
I---- --aḷi-e -gaṣṭ--------ḷ--v---a.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a-
------------------------------------
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye. |
ಆದ-- ಈಗ---ೆ----- --ನ---ತನ-್ನ-----ದಿ--ದಾ-ೆ.
ಆದರ- ಈಗ-ಗಲ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತನನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ā--r- ---gal--o--- --ēhi-----n--ho---d-ā-e.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-.
-------------------------------------------
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
|