Mezeyekê dixwazim. |
ನ-ಗೆ-ಒಂ-ು -್ಟಾ-್ಟ-್-ಬ-ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಸ-------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಟ-್ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
0
Na-a-- ------ṭ-rṭa--b-k-.
N----- o--- s------ b----
N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-.
-------------------------
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
Mezeyekê dixwazim.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
Seleteyekê dixwazim. |
ನನ-ೆ-ಒಂ-- ---ಂ--ಿ-ಬ-ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಕ------ ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಸ-ಬ-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
0
N-nag--on-- -ōsa-ba-- ---u.
N----- o--- k-------- b----
N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
Seleteyekê dixwazim.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
Şorbeyekê dixwazim. |
ನ--ೆ---ದು--ೂ---ಬ-ಕು.
ನ--- ಒ--- ಸ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-.
--------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
0
N-n--e-o-du-sūp b--u.
N----- o--- s-- b----
N-n-g- o-d- s-p b-k-.
---------------------
Nanage ondu sūp bēku.
|
Şorbeyekê dixwazim.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu sūp bēku.
|
Şîrînayiyekê dixwazim. |
ನನಗ- ಒ-ದು-ಸಿ-ಿತಿಂಡ- -ೇ--.
ನ--- ಒ--- ಸ-------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಹ-ತ-ಂ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
0
Nan-g---nd--si--tiṇḍ- b--u.
N----- o--- s-------- b----
N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
Şîrînayiyekê dixwazim.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
Berfeşîra bi krema dixwazim. |
ನ-ಗೆ ಕ-ರ--್-ಜ-ತ--ೆ ಒಂದ--ಐಸ---್ರೀ- -ೊಡ-.
ನ--- ಕ----- ಜ----- ಒ--- ಐ-- ಕ---- ಕ----
ನ-ಗ- ಕ-ರ-ಮ- ಜ-ತ-ಗ- ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ ಕ-ಡ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
0
N--a-e-krīm j----e--ndu-a-s--r-ṁ---ḍ-.
N----- k--- j----- o--- a-- k--- k----
N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-.
--------------------------------------
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
Berfeşîra bi krema dixwazim.
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
Fêkî û penîr dixwazim. |
ನನ-ೆ-ಹಣ್ಣ--ಅಥವ- ---್ --ಕು.
ನ--- ಹ---- ಅ--- ಚ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಹ-್-ು ಅ-ವ- ಚ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
0
N-------a--- -thav- -ī- bēku.
N----- h---- a----- c-- b----
N-n-g- h-ṇ-u a-h-v- c-s b-k-.
-----------------------------
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|
Fêkî û penîr dixwazim.
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|
Em dixwazin taştê bixwin. |
ನ-ವು ಬೆ---- ತ--ಡಿ -ಿ---ಬೇಕು
ನ--- ಬ----- ತ---- ತ--------
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ತ-ನ-ನ-ೇ-ು
---------------------------
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
0
Nāv- b----in- ti-ḍ- ti-na-ēku
N--- b------- t---- t--------
N-v- b-ḷ-g-n- t-ṇ-i t-n-a-ē-u
-----------------------------
Nāvu beḷagina tiṇḍi tinnabēku
|
Em dixwazin taştê bixwin.
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
Nāvu beḷagina tiṇḍi tinnabēku
|
Em firavînê dixwazin. |
ನ--- ಮ---ಾ-್ನ- ಊ- ಮ-ಡುತ---ವ-.
ನ--- ಮ-------- ಊ- ಮ----------
ನ-ವ- ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
n--u-ma-yā-na-a--ṭ- ---u--ēve.
n--- m--------- ū-- m---------
n-v- m-d-ā-n-d- ū-a m-ḍ-t-ē-e-
------------------------------
nāvu madyāhnada ūṭa māḍuttēve.
|
Em firavînê dixwazin.
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
nāvu madyāhnada ūṭa māḍuttēve.
|
Em şîvê dixwazin. |
ನಾವ--ರ-ತ--- ಊ--ಮಾ---್-ೇ-ೆ.
ನ--- ರ----- ಊ- ಮ----------
ನ-ವ- ರ-ತ-ರ- ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
--------------------------
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
N--------i--ṭa --ḍu----e.
N--- r---- ū-- m---------
N-v- r-t-i ū-a m-ḍ-t-ē-e-
-------------------------
Nāvu rātri ūṭa māḍuttēve.
|
Em şîvê dixwazin.
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu rātri ūṭa māḍuttēve.
|
Hûn di taştê de çi dixwazin? |
ನೀ---ಬ--ಗ-- -ಿಂಡ--ೆ -ನ---ು -ಿನ್ನಲು ಬ-ಸುತ-ತ--ಿ?
ನ--- ಬ----- ತ------ ಏ----- ತ------ ಬ----------
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ-ೆ ಏ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------------------------------
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
0
Nī---beḷa-i-a tiṇḍ-g--ēn-n----i--alu b-yas-tt-ri?
N--- b------- t------ ē----- t------ b-----------
N-v- b-ḷ-g-n- t-ṇ-i-e ē-a-n- t-n-a-u b-y-s-t-ī-i-
-------------------------------------------------
Nīvu beḷagina tiṇḍige ēnannu tinnalu bayasuttīri?
|
Hûn di taştê de çi dixwazin?
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
Nīvu beḷagina tiṇḍige ēnannu tinnalu bayasuttīri?
|
Rîçal û sandewîça bi masî? |
ಹ----ನ ಪ-ಕ ಮತ-ತ- ----ತು----ೊಡ-ೆ ರೋ-್---?
ಹ----- ಪ-- ಮ---- ಜ------------- ರ----- ?
ಹ-್-ಿ- ಪ-ಕ ಮ-್-ು ಜ-ನ-ತ-ಪ-ಪ-ೊ-ನ- ರ-ಲ-ಸ- ?
----------------------------------------
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
0
H--ṇina ---- ma----j-n-t-p-----an--rōls?
H------ p--- m---- j-------------- r----
H-ṇ-i-a p-k- m-t-u j-n-t-p-a-o-a-e r-l-?
----------------------------------------
Haṇṇina pāka mattu jēnutuppadoḍane rōls?
|
Rîçal û sandewîça bi masî?
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
Haṇṇina pāka mattu jēnutuppadoḍane rōls?
|
Tosta bi sosîs û penîr? |
ಸ--ೆ-----------ಸ್---ತೆ -ೋ-್---?
ಸ----- ಮ---- ಚ--- ಜ--- ಟ----- ?
ಸ-ಸ-ಜ- ಮ-್-ು ಚ-ಸ- ಜ-ತ- ಟ-ಸ-ಟ- ?
-------------------------------
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
0
Sā-----at-u-cī---ot---ō-ṭ?
S---- m---- c-- j--- ṭ----
S-s-j m-t-u c-s j-t- ṭ-s-?
--------------------------
Sāsej mattu cīs jote ṭōsṭ?
|
Tosta bi sosîs û penîr?
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
Sāsej mattu cīs jote ṭōsṭ?
|
Ev hêka kelandiye? |
ಒ-ದ- ---ಿ-ಿದ -ೊಟ್ಟ-?
ಒ--- ಬ------ ಮ------
ಒ-ದ- ಬ-ಯ-ಸ-ದ ಮ-ಟ-ಟ-?
--------------------
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
O-du-b--i-i-a --ṭṭ-?
O--- b------- m-----
O-d- b-y-s-d- m-ṭ-e-
--------------------
Ondu bēyisida moṭṭe?
|
Ev hêka kelandiye?
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Ondu bēyisida moṭṭe?
|
Hêkeka di rûn de? |
ಒ--- --ಿದ ಮೊಟ-ಟ-?
ಒ--- ಕ--- ಮ------
ಒ-ದ- ಕ-ಿ- ಮ-ಟ-ಟ-?
-----------------
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
On----a-ida-m----?
O--- k----- m-----
O-d- k-r-d- m-ṭ-e-
------------------
Ondu karida moṭṭe?
|
Hêkeka di rûn de?
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Ondu karida moṭṭe?
|
Hêkerûnek? |
ಒಂದ--ಆಮ----್?
ಒ--- ಆ-------
ಒ-ದ- ಆ-್-ೆ-್-
-------------
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
0
O-du-ām-eṭ?
O--- ā-----
O-d- ā-l-ṭ-
-----------
Ondu āmleṭ?
|
Hêkerûnek?
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
Ondu āmleṭ?
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî. |
ದಯವ-ಟ-ಟು-ಇ-್ನ-ಂದ--------ನು ಕ--ಿ.
ದ------- ಇ------- ಮ------- ಕ----
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೊ-ದ- ಮ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
D-ya--ṭṭu ----nd--mosa-an---ko-i.
D-------- i------ m-------- k----
D-y-v-ṭ-u i-n-n-u m-s-r-n-u k-ḍ-.
---------------------------------
Dayaviṭṭu innondu mosarannu koḍi.
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innondu mosarannu koḍi.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. |
ದ-ವಿಟ--------ೂ --ವ-್ಪ--ಪ--- ಮ-್ತು ಕರ--ೆಣ-- --ಡ-.
ದ------- ಇ---- ಸ----- ಉ---- ಮ---- ಕ------- ಕ----
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಉ-್-ು ಮ-್-ು ಕ-ಿ-ೆ-ಸ- ಕ-ಡ-.
------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
0
D-yavi--u---n---val-- -pp- m-t-u-karim-ṇasu-ko--.
D-------- i--- s----- u--- m---- k--------- k----
D-y-v-ṭ-u i-n- s-a-p- u-p- m-t-u k-r-m-ṇ-s- k-ḍ-.
-------------------------------------------------
Dayaviṭṭu innū svalpa uppu mattu karimeṇasu koḍi.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innū svalpa uppu mattu karimeṇasu koḍi.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. |
ದಯ-ಿ-್-ು --್-ೂ-ಒ--ು--ೋ- ನೀರು-ಕ---.
ದ------- ಇ---- ಒ--- ಲ-- ನ--- ಕ----
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಲ-ಟ ನ-ರ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
0
Daya-iṭṭ- i--ū-on------a-nī-- ko-i.
D-------- i--- o--- l--- n--- k----
D-y-v-ṭ-u i-n- o-d- l-ṭ- n-r- k-ḍ-.
-----------------------------------
Dayaviṭṭu innū ondu lōṭa nīru koḍi.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innū ondu lōṭa nīru koḍi.
|