Heya ku baran bisekine raweste. |
ጽ-ሕ/--ሒ-ዝና--ክ-ብ-ዝውድእ።
ጽ------ ዝ-- ክ-- ዝ----
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ዝ-ብ ክ-ብ ዝ-ድ-።
---------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
0
t---n---i--s-i-i--ī --n--i-k-sab-----id--i።
t------------------ z----- k----- z--------
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī z-n-b- k-s-b- z-w-d-’-።
-------------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī zinabi kisabi ziwidi’i።
|
Heya ku baran bisekine raweste.
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī zinabi kisabi ziwidi’i።
|
Heya ku ez amade bim li bendê be. |
ጽናሕ-ጽ-ሒ----ክሳብ-ዝ--እ።
ጽ------ ኣ- ክ-- ዝ----
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ኣ- ክ-ብ ዝ-ድ-።
--------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
0
t--in--̣i/---in--̣- ----ki--bi--iw-di-i።
t------------------ a-- k----- z--------
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī a-e k-s-b- z-w-d-’-።
----------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī ane kisabi ziwidi’i።
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī ane kisabi ziwidi’i።
|
Heya ku ew cardin vegere raweste. |
ጽናሕ-ጽንሒ -ሳ--ንሱ----ስ።
ጽ------ ክ-- ን- ዝ----
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ክ-ብ ን- ዝ-ለ-።
--------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
0
t--i----i-ts’--i-̣ī--i-ab- n----z---l---።
t------------------ k----- n--- z--------
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī k-s-b- n-s- z-m-l-s-።
-----------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī kisabi nisu zimilesi።
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī kisabi nisu zimilesi።
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
ክጽ--የ-ጸ-ረይ-ክሳብ ----።
ክ---- ጸ--- ክ-- ዝ----
ክ-በ-የ ጸ-ረ- ክ-ብ ዝ-ቕ-።
--------------------
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
0
ki-s’-----e ---egir------sa-----n-ḵ’-t-’i።
k---------- t--------- k----- z------------
k-t-’-b-‘-e t-’-g-r-y- k-s-b- z-n-k-’-t-’-።
-------------------------------------------
kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zineḵ’its’i።
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zineḵ’its’i።
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
ክ--‘- -ቲ---ም-ክ---ዝውድ-።
ክ---- እ- ፊ-- ክ-- ዝ----
ክ-በ-የ እ- ፊ-ም ክ-ብ ዝ-ድ-።
----------------------
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
0
k--s-i--‘-- --ī f-l--i ----b--z-wid---።
k---------- i-- f----- k----- z--------
k-t-’-b-‘-e i-ī f-l-m- k-s-b- z-w-d-’-።
---------------------------------------
kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
ክ-በ‘---ብ-ህቲ ቀጠ----ሳ- ----።
ክ---- መ---- ቀ--- ክ-- ዝ----
ክ-በ-የ መ-ራ-ቲ ቀ-ል- ክ-ብ ዝ-ው-።
--------------------------
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
0
k-ts’-be-y- --b-rahitī k’e-’el-ya k-s-b- zi-̱-----።
k---------- m--------- k--------- k----- z---------
k-t-’-b-‘-e m-b-r-h-t- k-e-’-l-y- k-s-b- z-h-e-i-i-
---------------------------------------------------
kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi ziẖewini።
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi ziẖewini።
|
Tu yê kengî biçî betlanê? |
መ-ስ--ኻ----ዕ--ቲ ት---?
መ-- ኢ- ና- ዕ--- ት----
መ-ስ ኢ- ና- ዕ-ፍ- ት-ይ-?
--------------------
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
0
m-‘--i----a -a-- -ir--itī --ẖeyid-?
m----- ī--- n--- ‘------- t---------
m-‘-s- ī-̱- n-b- ‘-r-f-t- t-h-e-i-i-
------------------------------------
me‘asi īẖa nabi ‘irifitī tiẖeyidi?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
me‘asi īẖa nabi ‘irifitī tiẖeyidi?
|
Beriya betlaneya havînê? |
ቅድ- ---ሃጋ- ዕ-ፍቲ?
ቅ-- ና- ሃ-- ዕ----
ቅ-ሚ ና- ሃ-ይ ዕ-ፍ-?
----------------
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
0
k---imī -a-i-h-g--i -irif-t-?
k------ n--- h----- ‘--------
k-i-i-ī n-y- h-g-y- ‘-r-f-t-?
-----------------------------
k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
|
Beriya betlaneya havînê?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
እወ፣-ቅድሚ---ይ----- ዝ--ር።
እ-- ቅ-- ሃ-- ዕ--- ዝ----
እ-፣ ቅ-ሚ ሃ-ይ ዕ-ፍ- ዝ-ም-።
----------------------
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
0
i-e፣ k-i-i-- -ag--i----if--- zi-i-i--።
i--- k------ h----- ‘------- z--------
i-e- k-i-i-ī h-g-y- ‘-r-f-t- z-j-m-r-።
--------------------------------------
iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
ክረ-- ---- -ሎ ነቲ--ሕ--የ-ርዮ--ኻ ።
ክ--- ከ--- ከ- ነ- ና-- የ--- ኢ- ።
ክ-ም- ከ-መ- ከ- ነ- ና-ሲ የ-ር- ኢ- ።
-----------------------------
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
0
ki---it- key-m---’------ n-t---ah-i-ī -e--r-------a-።
k------- k--------- k--- n--- n------ y------- ī--- ።
k-r-m-t- k-y-m-t-’- k-l- n-t- n-h-i-ī y-‘-r-y- ī-̱- ።
-----------------------------------------------------
kiremitī keyimets’e kelo netī naḥisī ye‘iriyo īẖa ።
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
kiremitī keyimets’e kelo netī naḥisī ye‘iriyo īẖa ።
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
ኣብ ጣ----ፍ ከይበ-- ----ተሓ-- ።
ኣ- ጣ-- ኮ- ከ---- ኢ-- ተ--- ።
ኣ- ጣ-ላ ኮ- ከ-በ-ካ ኢ-ካ ተ-ጸ- ።
--------------------------
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
0
a---t’a-----k-f- k-y-b-l-ka ī-i-------at-’e-i ።
a-- t------ k--- k--------- ī---- t---------- ።
a-i t-a-i-a k-f- k-y-b-l-k- ī-i-a t-h-a-s-e-i ።
-----------------------------------------------
abi t’awila kofi keyibelika īdika teḥats’ebi ።
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
abi t’awila kofi keyibelika īdika teḥats’ebi ።
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
ናብ--ገ---ወ-ካ -----------ዎ ።
ና- ደ- ከ---- ከ-- መ--- ዕ-- ።
ና- ደ- ከ-ወ-ካ ከ-ኻ መ-ኮ- ዕ-ዎ ።
--------------------------
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
0
n--i--e-----yiwets’-ka k---------s----- ---------።
n--- d--- k----------- k------ m------- ‘------- ።
n-b- d-g- k-y-w-t-’-k- k-l-h-a m-s-k-t- ‘-t-’-w- ።
--------------------------------------------------
nabi dege keyiwets’aka keloẖa mesikoti ‘its’ewo ።
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
nabi dege keyiwets’aka keloẖa mesikoti ‘its’ewo ።
|
Tu yê kengî bê malê? |
መዓ- -ኻ---ዛ-ትመጽ-?
መ-- ኢ- ን-- ት----
መ-ስ ኢ- ን-ዛ ት-ጽ-?
----------------
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
0
m----- -h-a-n--e-a-t---ts-i--?
m----- ī--- n----- t----------
m-‘-s- ī-̱- n-g-z- t-m-t-’-’-?
------------------------------
me‘asi īẖa nigeza timets’i’i?
|
Tu yê kengî bê malê?
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
me‘asi īẖa nigeza timets’i’i?
|
Piştî waneyê. |
ድሕሪ -ምህር-?
ድ-- ት-----
ድ-ሪ ት-ህ-ቲ-
----------
ድሕሪ ትምህርቲ?
0
di------ti---iritī?
d------ t----------
d-h-i-ī t-m-h-r-t-?
-------------------
diḥirī timihiritī?
|
Piştî waneyê.
ድሕሪ ትምህርቲ?
diḥirī timihiritī?
|
Belê, piştî ku wane qediya. |
እ-- --ህርቲ ም-----።
እ-- ት---- ም- ወ---
እ-፣ ት-ህ-ቲ ም- ወ-አ-
-----------------
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
0
iwe፣--im---rit---i-i ---i’-።
i--- t--------- m--- w------
i-e- t-m-h-r-t- m-s- w-d-’-።
----------------------------
iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
|
Belê, piştî ku wane qediya.
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
ድ---እ--ሓ-ጋ-፣----ሕ----እ-ን --።
ድ-- እ- ሓ-- ፣ ክ--- ኣ----- ኔ--
ድ-ሪ እ- ሓ-ጋ ፣ ክ-ር- ኣ-ክ-ል- ኔ-።
----------------------------
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
0
dih---- -t--h---eg--፣ --s-r-ḥi a-iki’i---- nēru።
d------ i-- h------ ፣ k-------- a---------- n----
d-h-i-ī i-ī h-a-e-a ፣ k-s-r-h-i a-i-i-i-i-i n-r-።
-------------------------------------------------
diḥirī itī ḥadega ፣ kiseriḥi ayiki’ilini nēru።
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
diḥirī itī ḥadega ፣ kiseriḥi ayiki’ilini nēru።
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
እ- ስ-ሑ -- ----፣ ኢዩ ና--ኣመ-----ደ።
እ- ስ-- ም- ሰ---- ኢ- ና- ኣ--- ዝ---
እ- ስ-ሑ ም- ሰ-ን-፣ ኢ- ና- ኣ-ሪ- ዝ-ደ-
-------------------------------
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
0
i--------̣- -i-- -----i-o፣ īy---a-- a-e---a z-ẖ-d-።
i-- s------ m--- s-------- ī-- n--- a------ z-------
i-ī s-r-h-u m-s- s-’-n-w-፣ ī-u n-b- a-e-ī-a z-h-e-e-
----------------------------------------------------
itī siriḥu misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka ziẖede።
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
itī siriḥu misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka ziẖede።
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
ድሕሪ -- ኣ-ሪ---ኻዱ ኢዩ --ታም-ኮይኑ።
ድ-- ና- ኣ--- ም-- ኢ- ሃ--- ኮ---
ድ-ሪ ና- ኣ-ሪ- ም-ዱ ኢ- ሃ-ታ- ኮ-ኑ-
----------------------------
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
0
dih--r- -a---amerīk- mi-̱-----------it-m- k-y-nu።
d------ n--- a------ m------ ī-- h------- k------
d-h-i-ī n-b- a-e-ī-a m-h-a-u ī-u h-b-t-m- k-y-n-።
-------------------------------------------------
diḥirī nabi amerīka miẖadu īyu habitami koyinu።
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
diḥirī nabi amerīka miẖadu īyu habitami koyinu።
|