Ferheng

ku Conjunctions 1   »   bs Veznici 1

94 [not û çar]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bosnayî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. Če-a- dok k-š- -e--r-s---e. Č---- d-- k--- n- p-------- Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. Č-k-- -o- -a----m. Č---- d-- z------- Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. Č-ka---ok s--o------rati. Č---- d-- s- o- n- v----- Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Ja---ka- -ok m--s- -os- -e --u-i. J- č---- d-- m- s- k--- n- o----- J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. J----k-m--o-----f-lm-n- za-rši. J- č---- d-- s- f--- n- z------ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. J- če----do- n--sema-o-- -e--u-e-z-le--. J- č---- d-- n- s------- n- b--- z------ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? K--a--utuj-š na-g----nj- ---o-? K--- p------ n- g------- o----- K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Beriya betlaneya havînê? Još------ l-e---- ra---s-a? J-- p---- l------ r-------- J-š p-i-e l-e-n-g r-s-u-t-? --------------------------- Još prije ljetnog raspusta? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. D-,-j-š pri-- -ego po--e lje--- r---u--. D-- j-- p---- n--- p---- l----- r------- D-, j-š p-i-e n-g- p-č-e l-e-n- r-s-u-t- ---------------------------------------- Da, još prije nego počne ljetni raspust. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Pop--vi kr--, p-i-- neg--š-o -očn- zima. P------ k---- p---- n--- š-- p---- z---- P-p-a-i k-o-, p-i-e n-g- š-o p-č-e z-m-. ---------------------------------------- Popravi krov, prije nego što počne zima. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. O---- -uke, -rije -e-----o --ed--- -- -t-. O---- r---- p---- n--- š-- s------ z- s--- O-e-i r-k-, p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o- ------------------------------------------ Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Za--o---pro---,-pr-je--e-o-št- i---eš. Z------ p------ p---- n--- š-- i------ Z-t-o-i p-o-o-, p-i-e n-g- š-o i-a-e-. -------------------------------------- Zatvori prozor, prije nego što izađeš. 0
Tu yê kengî bê malê? Ka-- će--d-ć-----i? K--- ć-- d--- k---- K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Piştî waneyê. N---- ----av-? N---- n------- N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave? 0
Belê, piştî ku wane qediya. Da--n-kon-š-o-se na---v--z---ši. D-- n---- š-- s- n------ z------ D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. Nak---što j- -mao----god-,-o-----e-n-------ao -ad--i. N---- š-- j- i--- n------- o- v--- n--- m---- r------ N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. Nakon-š-o-j---zg--io --s--- o--------ša- u----ri-u. N---- š-- j- i------ p----- o- j- o----- u A------- N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o- j- o-i-a- u A-e-i-u- --------------------------------------------------- Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Nakon -to-j- o--šao ----eriku, -n-s- ob--a-io. N---- š-- j- o----- u A------- o- s- o-------- N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -