Bibexş^nin! |
ይ---!
ይ----
ይ-ሬ-!
-----
ይቕሬታ!
0
yi---i----!
y----------
y-k-’-r-t-!
-----------
yiḵ’irēta!
|
Bibexş^nin!
ይቕሬታ!
yiḵ’irēta!
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
ክት-ግ-- ትኽ-ሉ ዶ?
ክ----- ት--- ዶ-
ክ-ሕ-ዙ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
0
k-tih-i--z-nī t---i’i-u-do?
k------------ t-------- d--
k-t-h-i-i-u-ī t-h-i-i-u d-?
---------------------------
kitiḥigizunī tiẖi’ilu do?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
kitiḥigizunī tiẖi’ilu do?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye? |
ኣብዚ--ቡ-----መግ- --ይ ኣ-?
ኣ-- ጽ-- ቤ----- ኣ-- ኣ--
ኣ-ዚ ጽ-ቕ ቤ---ግ- ኣ-ይ ኣ-?
----------------------
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
0
abi-- -s----k--i-bēti-me--bī --eyi-a--?
a---- t--------- b---------- a---- a---
a-i-ī t-’-b-k-’- b-t---e-i-ī a-e-i a-o-
---------------------------------------
abizī ts’ibuḵ’i bēti-megibī abeyi alo?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
abizī ts’ibuḵ’i bēti-megibī abeyi alo?
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
ኣ-ቲ ---ዕ--ጸ----ዱ-።
ኣ-- ኩ--- ን--- ኪ- ።
ኣ-ቲ ኩ-ና- ን-ጋ- ኪ- ።
------------------
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
0
ab--ī-k-ri-a----it----am--k--u ።
a---- k------- n--------- k--- ።
a-i-ī k-r-n-‘- n-t-’-g-m- k-d- ።
--------------------------------
abitī kurina‘i nits’egami kīdu ።
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
abitī kurina‘i nits’egami kīdu ።
|
Paşî piçekî rast herin. |
ሽ--ት- ኢል----ሩብ ኪ--።
ሽ- ት- ኢ--- ቅ-- ኪ- ።
ሽ- ት- ኢ-ኩ- ቅ-ብ ኪ- ።
-------------------
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
0
shi-u-ti- -li-umi k’i-ub- kīd--።
s---- t-- ī------ k------ k--- ።
s-i-u t-ዅ ī-i-u-i k-i-u-i k-d- ።
--------------------------------
shi‘u tiዅ īlikumi k’irubi kīdu ።
|
Paşî piçekî rast herin.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
shi‘u tiዅ īlikumi k’irubi kīdu ።
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
ሽ--ሚእ- ሜት- ን--- ኪዱ።
ሽ- ሚ-- ሜ-- ን--- ኪ--
ሽ- ሚ-ቲ ሜ-ሮ ን-ማ- ኪ-።
-------------------
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
0
shi-- -ī’----mē------iye-ani --du።
s---- m----- m----- n------- k----
s-i-u m-’-t- m-t-r- n-y-m-n- k-d-።
----------------------------------
shi‘u mī’itī mētiro niyemani kīdu።
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
shi‘u mī’itī mētiro niyemani kīdu።
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
ቡስ-ው- -ት--ዱ-ት-እሉ-ኢኹም-።
ቡ---- ክ---- ት--- ኢ-- ።
ቡ-‘-ን ክ-ወ-ዱ ት-እ- ኢ-ም ።
----------------------
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
0
b-si‘-in- k-tiwesi-u -iẖi--l---h-----።
b-------- k--------- t-------- ī----- ።
b-s-‘-i-i k-t-w-s-d- t-h-i-i-u ī-̱-m- ።
---------------------------------------
busi‘wini kitiwesidu tiẖi’ilu īẖumi ።
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
busi‘wini kitiwesidu tiẖi’ilu īẖumi ።
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
ትራ--ውን ---ስ-ዎ ትኽ-ሉ-ኢ-ም።
ት----- ክ----- ት--- ኢ---
ት-ም-ው- ክ-ወ-ዱ- ት-እ- ኢ-ም-
-----------------------
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
0
tiram-‘--n--k---wes--uw- ti-̱i-i-- -h--mi።
t---------- k----------- t-------- ī------
t-r-m-‘-i-i k-t-w-s-d-w- t-h-i-i-u ī-̱-m-።
------------------------------------------
tirami‘wini kitiwesiduwo tiẖi’ilu īẖumi።
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
tirami‘wini kitiwesiduwo tiẖi’ilu īẖumi።
|
Hûn dikarin heme min bişopînin. |
ብቐ-ሉ ከኣ-----ይ --ስዕ-ኒ-ትኽእሉ ኢ-- ።
ብ--- ከ- ደ---- ክ----- ት--- ኢ-- ።
ብ-ሊ- ከ- ደ-ሕ-ይ ክ-ስ-ቡ- ት-እ- ኢ-ም ።
-------------------------------
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
0
b---’-lī---k-’a---d----r--- ---isi‘----- t-h---i-u ī--u-- ።
b--------- k--- d---------- k----------- t-------- ī----- ።
b-k-’-l-l- k-’- d-d-h-i-e-i k-t-s-‘-b-n- t-h-i-i-u ī-̱-m- ።
-----------------------------------------------------------
biḵ’elīlu ke’a dediḥireyi kitisi‘ibunī tiẖi’ilu īẖumi ።
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
biḵ’elīlu ke’a dediḥireyi kitisi‘ibunī tiẖi’ilu īẖumi ።
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
ከ-- ጌረ ናብ -- -ዑሶ -ኸ-ድ -ክ-ል ?
ከ-- ጌ- ና- ሜ- ክ-- ክ--- እ--- ?
ከ-ይ ጌ- ና- ሜ- ክ-ሶ ክ-ይ- እ-እ- ?
----------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
0
keme-i -ē-- nabi ------i‘uso ki-̱--idi--ki’----?
k----- g--- n--- m--- k----- k-------- i------ ?
k-m-y- g-r- n-b- m-d- k-‘-s- k-h-e-i-i i-i-i-i ?
------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi mēda ki‘uso kiẖeyidi iki’ili ?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
kemeyi gēre nabi mēda ki‘uso kiẖeyidi iki’ili ?
|
Pirê derbas kin! |
ነ------ -ገሩ-ኢኹ-።
ነ- ድ--- ስ-- ኢ---
ነ- ድ-ድ- ስ-ሩ ኢ-ም-
----------------
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
0
netī--i-idi-i s-ger- īẖ-m-።
n--- d------- s----- ī------
n-t- d-l-d-l- s-g-r- ī-̱-m-።
----------------------------
netī dilidili sigeru īẖumi።
|
Pirê derbas kin!
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
netī dilidili sigeru īẖumi።
|
Di tunelê re derbas bin! |
ብ--- ----ቶ--ዱ
ብ--- ቲ ቢ-- ኪ-
ብ-ሕ- ቲ ቢ-ቶ ኪ-
-------------
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
0
b----̣it- -ī bīn-t- kīdu
b-------- t- b----- k---
b-t-h-i-ī t- b-n-t- k-d-
------------------------
bitiḥitī tī bīnito kīdu
|
Di tunelê re derbas bin!
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
bitiḥitī tī bīnito kīdu
|
Heya lambeya sêyemîn biajon. |
ክ-ብ-ቲ---ሳ- „--ፕል ኪዱ-።
ክ-- ቲ ሳ--- „---- ኪ- ።
ክ-ብ ቲ ሳ-ሳ- „-ም-ል ኪ- ።
---------------------
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
0
k-s--- t----l---y- -am--i---k-d--።
k----- t- s------- „------- k--- ።
k-s-b- t- s-l-s-y- „-m-p-l- k-d- ።
----------------------------------
kisabi tī salisayi „amipili kīdu ።
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
kisabi tī salisayi „amipili kīdu ።
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
ኣ-ታ-ቀ-ማ---ጽ-ግ-----የማ---ዓጸ--።
ኣ-- ቀ---- ጽ--- ና- የ-- ት--- ።
ኣ-ታ ቀ-ማ-ቲ ጽ-ግ- ና- የ-ን ት-ጸ- ።
----------------------------
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
0
a-i-----e---a--tī-ts’ir-g--a--a-i--emani----a--’e---።
a---- k---------- t--------- n--- y----- t--------- ።
a-i-a k-e-a-a-i-ī t-’-r-g-y- n-b- y-m-n- t-‘-t-’-f- ።
-----------------------------------------------------
abita k’edamayitī ts’irigiya nabi yemani ti‘ats’efu ።
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
abita k’edamayitī ts’irigiya nabi yemani ti‘ats’efu ።
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
ሽዑ----ኢል-ም----ቀ-ሉ-ዘሎ-መስ-ላዊ -ን-- ሓ-ፍዎ።
ሽ- ት- ኢ--- ነ- ቀ-- ዘ- መ---- መ--- ሓ----
ሽ- ት- ኢ-ኩ- ነ- ቀ-ሉ ዘ- መ-ቀ-ዊ መ-ገ- ሓ-ፍ-።
-------------------------------------
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
0
s-i-u-ti- īl-kum- n--ī-k’---’īlu zelo m-s-k’--aw---en-gedī-h-a---i--።
s---- t-- ī------ n--- k-------- z--- m---------- m------- h---------
s-i-u t-ዅ ī-i-u-i n-t- k-e-s-ī-u z-l- m-s-k-e-a-ī m-n-g-d- h-a-e-i-o-
---------------------------------------------------------------------
shi‘u tiዅ īlikumi netī k’ets’īlu zelo mesik’elawī menigedī ḥalefiwo።
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
shi‘u tiዅ īlikumi netī k’ets’īlu zelo mesik’elawī menigedī ḥalefiwo።
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
ይቕሬ---ከመይ-ጌ--ና----------- ክኸይድ ---ል?
ይ---- ከ-- ጌ- ና- መ-------- ክ--- እ----
ይ-ሬ-፣ ከ-ይ ጌ- ና- መ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-?
------------------------------------
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
0
yiḵ’i--t-፣--e--yi-gē-- nabi-m-‘--e---n---rit----ẖ---d- i---’-li?
y---------- k----- g--- n--- m---------------- k-------- i--------
y-k-’-r-t-፣ k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
------------------------------------------------------------------
yiḵ’irēta፣ kemeyi gēre nabi me‘arefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
yiḵ’irēta፣ kemeyi gēre nabi me‘arefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
ዝ--- ኡ-ባን-ወ-ዱ--።
ዝ--- ኡ--- ወ--- ።
ዝ-ለ- ኡ-ባ- ወ-ዱ- ።
----------------
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
0
z---let-’--u----i -esi-u--።
z--------- u----- w------ ።
z-b-l-t-’- u-b-n- w-s-d-፣ ።
---------------------------
zibelets’e u-bani wesidu፣ ።
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
zibelets’e u-bani wesidu፣ ።
|
Heya rawestgeha dawî biçin. |
ክሳብ-መ-ዳ------ታ --ኣ-ኪዱ
ክ-- መ---- ፌ--- ም-- ኪ-
ክ-ብ መ-ዳ-ታ ፌ-ማ- ም-ኣ ኪ-
---------------------
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
0
k--ab---e-eda’i-- f--ima-- --s--- k-du
k----- m--------- f------- m----- k---
k-s-b- m-w-d-’-t- f-r-m-t- m-s-’- k-d-
--------------------------------------
kisabi meweda’ita fērimata misi’a kīdu
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
kisabi meweda’ita fērimata misi’a kīdu
|