Ferheng

ku Where is ... ?   »   ti ኣንፈት

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [ኣርብዓንሓደን]

41 [aribi‘aniḥadeni]

ኣንፈት

[anifeti]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? ም-ሕ-------ያ-----ጻእ---ት-ኣበይ ድ----? ም---- ም---- ና- ወ------ ኣ-- ድ- ዘ-- ም-ሕ-ር ም-ዓ-ያ ና- ወ-እ-ኛ-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-? --------------------------------- ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? 0
m-m-h-i-ari -i-w--a--y- ---i---t-’a-ite---t--i-a---i --y--ze-o? m---------- m---------- n--- w---------------- a---- d--- z---- m-m-h-i-a-i m-g-i-a-i-a n-y- w-t-’-’-t-n-a-a-i a-e-i d-y- z-l-? --------------------------------------------------------------- mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? ና- --- ፕላን--ዓ---ለኩ- -? ና- ከ-- ፕ-- ን-- ኣ--- ዶ- ና- ከ-ማ ፕ-ን ን-ይ ኣ-ኩ- ዶ- ---------------------- ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? 0
n--i-ke---a-pil-ni---‘--i-ale-um--do? n--- k----- p----- n----- a------ d-- n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘-y- a-e-u-i d-? ------------------------------------- nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? ኣብዚ -ተል--ትሕዝ ትኽ----? ኣ-- ሆ-- ክ--- ት--- ዶ- ኣ-ዚ ሆ-ል ክ-ሕ- ት-እ- ዶ- -------------------- ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? 0
a-i-ī-h-t-l- k---------t-------i-d-? a---- h----- k-------- t-------- d-- a-i-ī h-t-l- k-t-h-i-i t-h-i-i-i d-? ------------------------------------ abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? እ--ዓ---ከተ----- ድዩ--ሎ እ- ዓ-- ከ-- ኣ-- ድ- ዘ- እ- ዓ-ይ ከ-ማ ኣ-ይ ድ- ዘ- -------------------- እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ 0
i-- ‘abī----e-e-a --e-i diy--ze-o i-- ‘----- k----- a---- d--- z--- i-ī ‘-b-y- k-t-m- a-e-i d-y- z-l- --------------------------------- itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Dêr li kû ye? ዶም(ዓባ--ቤ-ክ-ስ-------ይ -ያ---? ዶ----- ቤ-------- ኣ-- ኢ- ዘ-- ዶ-(-ባ- ቤ-ክ-ስ-ያ-) ኣ-ይ ኢ- ዘ-? --------------------------- ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? 0
dom------yi --te----si-iy-ni- ab--i --- ---o? d---------- b---------------- a---- ī-- z---- d-m-(-a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-? --------------------------------------------- domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Muze li kû ye? ቤተ--ዘ-ር---- --? ቤ------ ኣ-- ዘ-- ቤ---ዘ-ር ኣ-ይ ዘ-? --------------- ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? 0
bē-e-m---k-ri-a--y--z---? b------------ a---- z---- b-t---e-e-i-i a-e-i z-l-? ------------------------- bēte-mezekiri abeyi zelo?
Pûl li ku têne kirîn? ና- ደብዳቤ-ስተ-- ኣበይ--- -ግ-እ? ና- ደ--- ስ--- ኣ-- ድ- ዝ---- ና- ደ-ዳ- ስ-ም- ኣ-ይ ድ- ዝ-ዛ-? ------------------------- ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? 0
n-yi-deb-dab---item--- ab--i -iyu-zi--za’i? n--- d------- s------- a---- d--- z-------- n-y- d-b-d-b- s-t-m-p- a-e-i d-y- z-g-z-’-? ------------------------------------------- nayi debidabē sitemipi abeyi diyu zigiza’i?
Kulîlk lu kû têne kirîn? ዝግዛእ -ን---- ኣ-ይ -ሎ ? ዝ--- ዕ----- ኣ-- ኣ- ? ዝ-ዛ- ዕ-ባ-ታ- ኣ-ይ ኣ- ? -------------------- ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? 0
z-gi--’--‘---b--at-ti-ab-yi a-o-? z------- ‘----------- a---- a-- ? z-g-z-’- ‘-n-b-b-t-t- a-e-i a-o ? --------------------------------- zigiza’i ‘inibabatati abeyi alo ?
Bilêt li kû têne kirîn? ዝግዛእ ቲከ---በይ ኣ- ? ዝ--- ቲ-- ኣ-- ኣ- ? ዝ-ዛ- ቲ-ት ኣ-ይ ኣ- ? ----------------- ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? 0
z---z-’- -ī---i a--yi--l--? z------- t----- a---- a-- ? z-g-z-’- t-k-t- a-e-i a-o ? --------------------------- zigiza’i tīketi abeyi alo ?
Bender li kû ye? ወደ--ኣበይ --? ወ-- ኣ-- ድ-- ወ-ብ ኣ-ይ ድ-? ----------- ወደብ ኣበይ ድዩ? 0
w-d-bi -b-y---iyu? w----- a---- d---- w-d-b- a-e-i d-y-? ------------------ wedebi abeyi diyu?
Bazar li kû ye? ዕዳጋ-ኣበ- --? ዕ-- ኣ-- ድ-- ዕ-ጋ ኣ-ይ ድ-? ----------- ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? 0
‘i-a-a-ab--- -iyu? ‘----- a---- d---- ‘-d-g- a-e-i d-y-? ------------------ ‘idaga abeyi diyu?
Şato li kû ye? እ- ------ይ-ድ-? እ- ግ-- ኣ-- ድ-- እ- ግ-ቢ ኣ-ይ ድ-? -------------- እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? 0
itī --mi-- abeyi-di-u? i-- g----- a---- d---- i-ī g-m-b- a-e-i d-y-? ---------------------- itī gimibī abeyi diyu?
Gera bi rêber kengî dest pê dike? ዙ-ያ መ---ክጅ---ኢ-? ዙ-- መ-- ክ--- ኢ-- ዙ-ያ መ-ስ ክ-ም- ኢ-? ---------------- ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? 0
z-d--a --‘-si--iji-i-- --u? z----- m----- k------- ī--- z-d-y- m-‘-s- k-j-m-r- ī-u- --------------------------- zudiya me‘asi kijimiri īyu?
Gera bi rêber kengî diqede? ዙ-ያ--ዓ----ድእ -ዩ? ዙ-- መ-- ክ--- ኢ-- ዙ-ያ መ-ስ ክ-ድ- ኢ-? ---------------- ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? 0
zud-----e--si-ki--di’- -yu? z----- m----- k------- ī--- z-d-y- m-‘-s- k-w-d-’- ī-u- --------------------------- zudiya me‘asi kiwidi’i īyu?
Gera birêber çiqasî dikişîne? ዙድ---ን-ይ ግዜ ----ወ--? ዙ-- ክ--- ግ- ኢ- ዝ---- ዙ-ያ ክ-ደ- ግ- ኢ- ዝ-ስ-? -------------------- ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? 0
z--i---k-----y- -izē --u-z-w-s-di? z----- k------- g--- ī-- z-------- z-d-y- k-n-d-y- g-z- ī-u z-w-s-d-? ---------------------------------- zudiya kinideyi gizē īyu ziwesidi?
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. ኣ---ር-ንኛ ---- ----የድ-የኒ ---። ኣ- ጀ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ- ። ኣ- ጀ-መ-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ- ። ---------------------------- ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። 0
ane --------n----i-̱i-ili m-r-h-ī--ed--i--n----o-። a-- j---------- z-------- m------ y--------- a-- ። a-e j-r-m-n-n-a z-h-i-i-i m-r-h-ī y-d-l-y-n- a-o ። -------------------------------------------------- ane jerimeninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo ።
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. ኣነ--ል--ኛ-ዝኽ-ል -ራ--የድል-- -ሎ-። ኣ- ጣ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ--- ኣ- ጣ-ያ-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ--- ---------------------------- ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። 0
an--t’-liy---n-a -iẖi---- -er---ī --di--yenī ----። a-- t----------- z-------- m------ y--------- a---- a-e t-a-i-a-i-y- z-h-i-i-i m-r-h-ī y-d-l-y-n- a-o-። --------------------------------------------------- ane t’aliyaninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo-።
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. ኣነ ፍ--ስኛ ዝኽእል-መ-- -ድልየኒ ኣ-። ኣ- ፍ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ-- ኣ- ፍ-ን-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ-። --------------------------- ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። 0
a-e --r-nisi-y- z-ẖi--li-m--ah-ī--e---i--n- ---። a-- f---------- z-------- m------ y--------- a--- a-e f-r-n-s-n-a z-h-i-i-i m-r-h-ī y-d-l-y-n- a-o- ------------------------------------------------- ane firanisinya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -