Ferheng

ku Conjunctions 1   »   fi Konjunktioita 1

94 [not û çar]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. O--t- ---ne--s-de--a--a-. Odota kunnes sade lakkaa. O-o-a k-n-e- s-d- l-k-a-. ------------------------- Odota kunnes sade lakkaa. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. O---a-ku---- ---- -a-mis. Odota kunnes olen valmis. O-o-a k-n-e- o-e- v-l-i-. ------------------------- Odota kunnes olen valmis. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. Odo---k-n--s --- t---e-t-kais-n. Odota kunnes hän tulee takaisin. O-o-a k-n-e- h-n t-l-e t-k-i-i-. -------------------------------- Odota kunnes hän tulee takaisin. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Odotan----n-- hiu----i -vat-ku-v-t. Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. O-o-a- k-n-e- h-u-s-n- o-a- k-i-a-. ----------------------------------- Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. O--ta- ---n-- e--kuva ---p-u. Odotan kunnes elokuva loppuu. O-o-a- k-n-e- e-o-u-a l-p-u-. ----------------------------- Odotan kunnes elokuva loppuu. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. Od-ta- -unn-- liik----v--- --ih--u vih-eä---. Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. O-o-a- k-n-e- l-i-e-n-v-l- v-i-t-u v-h-e-k-i- --------------------------------------------- Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? Millo-n lä-de----ma-le? Milloin lähdet lomalle? M-l-o-n l-h-e- l-m-l-e- ----------------------- Milloin lähdet lomalle? 0
Beriya betlaneya havînê? Vi-----nn-n--e-ä-omaa? Vielä ennen kesälomaa? V-e-ä e-n-n k-s-l-m-a- ---------------------- Vielä ennen kesälomaa? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. K--lä, vi--ä---nen---i- k-sä--m-----aa. Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. K-l-ä- v-e-ä e-n-n k-i- k-s-l-m- a-k-a- --------------------------------------- Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. K--j-a kat--,-en-------n -a-vi -ulee. Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. K-r-a- k-t-o- e-n-n k-i- t-l-i t-l-e- ------------------------------------- Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. Pese-k-t---- enne--k-i- istuud-t p--tä--. Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. P-s- k-t-s-, e-n-n k-i- i-t-u-u- p-y-ä-n- ----------------------------------------- Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Sulj- -kk-na -nn----u---men-----o-. Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. S-l-e i-k-n- e-n-n k-i- m-n-t u-o-. ----------------------------------- Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. 0
Tu yê kengî bê malê? M-llo-n--u-et --t-in? Milloin tulet kotiin? M-l-o-n t-l-t k-t-i-? --------------------- Milloin tulet kotiin? 0
Piştî waneyê. Op-tu-----j-l-e-nkö? Opetuksen jälkeenkö? O-e-u-s-n j-l-e-n-ö- -------------------- Opetuksen jälkeenkö? 0
Belê, piştî ku wane qediya. K-llä- --n---l---n-k-n-----u- -n -o--un--. Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. K-l-ä- s-n j-l-e-n k-n o-e-u- o- l-p-u-u-. ------------------------------------------ Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. O-n--t--u-d-n---l--e- hä---i voi--t ---dä-töitä. Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. O-n-t-o-u-d-n j-l-e-n h-n e- v-i-u- t-h-ä t-i-ä- ------------------------------------------------ Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. M-ne-ettyää--ty---ä---än muutti-Amer-kka--. Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. M-n-t-t-y-ä- t-ö-s-, h-n m-u-t- A-e-i-k-a-. ------------------------------------------- Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Me--y--n-Am--ik-aan--h-n -ikas-u-. Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. M-n-y-ä- A-e-i-k-a-, h-n r-k-s-u-. ---------------------------------- Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -