Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   af Familielede

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [twee]

Familielede

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
vectēvs d-e--u-a d-- o--- d-e o-p- -------- die oupa 0
vecmāmiņa di- -u-a d-- o--- d-e o-m- -------- die ouma 0
viņš un viņa hy -n--y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
tēvs di- pa----ad-r d-- p- / v---- d-e p- / v-d-r -------------- die pa / vader 0
māte d-e--a --m-e-er d-- m- / m----- d-e m- / m-e-e- --------------- die ma / moeder 0
viņš un viņa hy--- -y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
dēls die-se-n d-- s--- d-e s-u- -------- die seun 0
meita di- -ogt-r d-- d----- d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
viņš un viņa h- -- sy h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
brālis di------r d-- b---- d-e b-o-r --------- die broer 0
māsa d-- su--er d-- s----- d-e s-s-e- ---------- die suster 0
viņš un viņa h- -n-sy h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
tēvocis d-e-oom d-- o-- d-e o-m ------- die oom 0
tante die t---- - ta--ie d-- t---- / t----- d-e t-n-e / t-n-i- ------------------ die tante / tannie 0
viņš un viņa hy e- -y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
Mēs esam ģimene. O---i--’n-f-mili-. O-- i- ’- f------- O-s i- ’- f-m-l-e- ------------------ Ons is ’n familie. 0
Ģimene nav maza. Di- fa---ie -s-n-e--l--n-n--. D-- f------ i- n-- k---- n--- D-e f-m-l-e i- n-e k-e-n n-e- ----------------------------- Die familie is nie klein nie. 0
Ģimene ir liela. Die -am-lie i--gro-t. D-- f------ i- g----- D-e f-m-l-e i- g-o-t- --------------------- Die familie is groot. 0

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…