Sarunvārdnīca

lv Peldbaseinā   »   af By die swembad

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Peldbaseinā

50 [vyftig]

By die swembad

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
Šodien ir karsts. Di- i- w--- v-----. Dit is warm vandag. 0
Vai mēs iesim uz peldbaseinu? Ga-- o-- s------ t--? Gaan ons swembad toe? 0
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? He- j- l-- o- t- g--- s---? Het jy lus om te gaan swem? 0
Vai tev ir dvielis? He- j- ’- h-------? Het jy ’n handdoek? 0
Vai tev ir peldbikses? He- j- ’- s--------? Het jy ’n swembroek? 0
Vai tev ir peldkostīms? He- j- ’- b----------? Het jy ’n baaikostuum? 0
Vai tu proti peldēt? Ka- j- s---? Kan jy swem? 0
Vai tu proti nirt? Ka- j- d---? Kan jy duik? 0
Vai tu proti lēkt ūdenī? Ka- j- i- d-- w---- s-----? Kan jy in die water spring? 0
Kur ir duša? Wa-- i- d-- s----? Waar is die stort? 0
Kur ir pārģērbšanās kabīne? Wa-- i- d-- k----------? Waar is die kleedkamers? 0
Kur ir peldbrilles? Wa-- i- d-- s-------? Waar is die swembril? 0
Vai ūdens ir dziļš? Is d-- w---- d---? Is die water diep? 0
Vai ūdens ir tīrs? Is d-- w---- s----? Is die water skoon? 0
Vai ūdens ir silts? Is d-- w---- w---? Is die water warm? 0
Man salst. Ek k-- k---. Ek kry koud. 0
Ūdens ir pārāk auksts. Di- w---- i- t- k---. Die water is te koud. 0
Es tagad eju ārā no ūdens. Ek k--- n-- u-- d-- w----. Ek klim nou uit die water. 0

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…