Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   kk Family Members

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [екі]

2 [eki]

Family Members

[Otbası]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
vectēvs ата а-- а-а --- ата 0
a-a a-- a-a --- ata
vecmāmiņa ә-е ә-- ә-е --- әже 0
ä-e ä-- ä-e --- äje
viņš un viņa олар о--- о-а- ---- олар 0
o-ar o--- o-a- ---- olar
tēvs әке ә-- ә-е --- әке 0
ä-e ä-- ä-e --- äke
māte а-а а-- а-а --- ана 0
a-a a-- a-a --- ana
viņš un viņa ол-р о--- о-а- ---- олар 0
ol-r o--- o-a- ---- olar
dēls ұ- ұ- -- ұл 0
u- u- u- -- ul
meita қыз қ-- қ-з --- қыз 0
q-z q-- q-z --- qız
viņš un viņa олар о--- о-а- ---- олар 0
olar o--- o-a- ---- olar
brālis а-а-/ і-і а-- / і-- а-а / і-і --------- аға / іні 0
a-a----ni a-- / i-- a-a / i-i --------- ağa / ini
māsa ә--е ---іңл- / қ-рын--с ә--- / с---- / қ------- ә-к- / с-ң-і / қ-р-н-а- ----------------------- әпке / сіңлі / қарындас 0
ä-ke ---i-li / q-r-ndas ä--- / s---- / q------- ä-k- / s-ñ-i / q-r-n-a- ----------------------- äpke / siñli / qarındas
viņš un viņa ол-р о--- о-а- ---- олар 0
o-ar o--- o-a- ---- olar
tēvocis а-а а-- а-а --- аға 0
a-a a-- a-a --- ağa
tante т-те т--- т-т- ---- тәте 0
t-te t--- t-t- ---- täte
viņš un viņa олар о--- о-а- ---- олар 0
ol-r o--- o-a- ---- olar
Mēs esam ģimene. Бі- -ір-от--с-м-з. Б-- б-- о--------- Б-з б-р о-б-с-м-з- ------------------ Біз бір отбасымыз. 0
Biz b--------ım-z. B-- b-- o--------- B-z b-r o-b-s-m-z- ------------------ Biz bir otbasımız.
Ģimene nav maza. О----- --ш-е---й-ем-с. О----- к-------- е---- О-б-с- к-ш-е-т-й е-е-. ---------------------- Отбасы кішкентай емес. 0
Ot-a-ı-ki-ke-----e---. O----- k-------- e---- O-b-s- k-ş-e-t-y e-e-. ---------------------- Otbası kişkentay emes.
Ģimene ir liela. О-ба-ы-үлк-н. О----- ү----- О-б-с- ү-к-н- ------------- Отбасы үлкен. 0
Ot-as---l---. O----- ü----- O-b-s- ü-k-n- ------------- Otbası ülken.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…