Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   am ወራት

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu amharu Spēlēt Vairāk
janvāris ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t-iri t____ t-i-i ----- t’iri
februāris የካቲት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
yeka---i y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
marts መ--ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
megabīti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
aprīlis ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mīyaziya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
maijs ግ-ቦት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
gi-i-o-i g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
jūnijs -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
s-nē s___ s-n- ---- senē
Tie ir seši mēneši. እ--ህ ስድስት--ሮ- ናቸ-። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
i--zī----i-is--- w--o-hi -ac----. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
Janvāris, februāris, marts, ጥር-፤ --ቲት ፤-መጋቢት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t---- - --katī---;---g-bī-i t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
aprīlis, maijs, jūnijs. ሚ--ያ---ግን-ት --ሰኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
mīy-zi-a---g--ibo-i - senē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
jūlijs ሐምሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
h-ā-ilē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
augusts ነሐሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
n-h-āsē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
septembris መ-ከ-ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
me-ik--emi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
oktobris ጥቅ-ት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t-i--im--i t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
novembris ህዳር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
hi-ari h_____ h-d-r- ------ hidari
decembris ታ-ሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
tahi-a-i t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
Tie arī ir seši mēneši. እነ--ም-ስድ-- ወሮች--ቸው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
inezī------idisit- ---ochi --che-i. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
Jūlijs, augusts, septembris, ሐ-----ነሐሴ----ስ-ረም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
ḥ----ē-;--e--------me---eremi ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
oktobris, novembris, decembris. ጥቅም-፤---- ፤--ህ-ስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t’i---m-ti; h---r- ;-tah----i t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!