Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   he ‫חודשים‬

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

[xodashim]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ivrits Spēlēt Vairāk
janvāris ‫---אר‬ ‫------ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
ya-u--r y------ y-n-'-r ------- yanu'ar
februāris ‫פב-ו--‬ ‫------- ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
febru'-r f------- f-b-u-a- -------- febru'ar
marts ‫-רץ‬ ‫---- ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
me-ts m---- m-r-s ----- merts
aprīlis ‫אפ---‬ ‫------ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
a--il a---- a-r-l ----- april
maijs ‫מאי‬ ‫---- ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
m-'i m--- m-'- ---- ma'i
jūnijs ‫יוני‬ ‫----- ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
yu-i y--- y-n- ---- yuni
Tie ir seši mēneši. ‫א------- -וד----‬ ‫--- ש--- ח------- ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
el- -hi-h-- --da----. e-- s------ x-------- e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Janvāris, februāris, marts, ‫---אר, פ---א--------‬ ‫------ פ------ מ--- ‬ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- ‬ ---------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ 0
y----ar- ---ru-ar,-m---s, y------- f-------- m----- y-n-'-r- f-b-u-a-, m-r-s- ------------------------- yanu'ar, febru'ar, merts,
aprīlis, maijs, jūnijs. ‫-פר-- -אי, יונ-.‬ ‫----- מ--- י----- ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
a-r-l ---i,---ni. a---- m---- y---- a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
jūlijs ‫----‬ ‫----- ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
y--i y--- y-l- ---- yuli
augusts ‫-ו--סט‬ ‫------- ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
og--t o---- o-u-t ----- ogust
septembris ‫---מב-‬ ‫------- ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
sept--b-r s-------- s-p-e-b-r --------- september
oktobris ‫או-----‬ ‫-------- ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
o-tob-r o------ o-t-b-r ------- oqtober
novembris ‫--במ-ר‬ ‫------- ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
n---mber n------- n-v-m-e- -------- november
decembris ‫דצמ--‬ ‫------ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
d--s--ber d-------- d-t-e-b-r --------- detsember
Tie arī ir seši mēneši. ‫-לו ג---י-ה-ח---י-.‬ ‫--- ג- ש--- ח------- ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
el- --m s---ha--x-d-----. e-- g-- s------ x-------- e-u g-m s-i-h-h x-d-s-i-. ------------------------- elu gam shishah xodashim.
Jūlijs, augusts, septembris, ‫-------ו-ו-ט, ס-ט---- ‬ ‫----- א------ ס------ ‬ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ‬ ------------------------ ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ 0
yu--- ogu-t,-s--t----r, y---- o----- s--------- y-l-, o-u-t- s-p-e-b-r- ----------------------- yuli, ogust, september,
oktobris, novembris, decembris. ‫אוקטו-ר- נ-ב-בר-ו---ב-.‬ ‫-------- נ----- ו------- ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
oqt-b--- -o---b-r-w'-et-e---r. o------- n------- w----------- o-t-b-r- n-v-m-e- w-d-t-e-b-r- ------------------------------ oqtober, november w'detsember.

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!