Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   he ‫חודשים‬

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

xodashim

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ivrits Spēlēt Vairāk
janvāris ‫-נ--ר‬ ‫______ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
y--u-ar y______ y-n-'-r ------- yanu'ar
februāris ‫פ--ו--‬ ‫_______ ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
f-b---ar f_______ f-b-u-a- -------- febru'ar
marts ‫מר-‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
m-rts m____ m-r-s ----- merts
aprīlis ‫אפ-יל‬ ‫______ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
apr-l a____ a-r-l ----- april
maijs ‫מא-‬ ‫____ ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
ma'i m___ m-'- ---- ma'i
jūnijs ‫-ו--‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
y-ni y___ y-n- ---- yuni
Tie ir seši mēneši. ‫א-- -י-- חודש-ם.‬ ‫___ ש___ ח_______ ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
e-u -hi-h-h-x--ashim. e__ s______ x________ e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Janvāris, februāris, marts, ‫ינ--ר--פב----,---ץ, ‫______ פ______ מ___ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- -------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, 0
y-n-----f-bru-r- me-ts, y______ f_______ m_____ y-n-a-, f-b-u-r- m-r-s- ----------------------- yanuar, februar, merts,
aprīlis, maijs, jūnijs. ‫---י---אי--יונ--‬ ‫_____ מ___ י_____ ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
a-ri---a'-- y---. a____ m____ y____ a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
jūlijs ‫יו--‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
y-li y___ y-l- ---- yuli
augusts ‫-ו---ט‬ ‫_______ ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
ogu-t o____ o-u-t ----- ogust
septembris ‫ס-טמבר‬ ‫_______ ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
septemb-r s________ s-p-e-b-r --------- september
oktobris ‫או--וב-‬ ‫________ ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
oqt--er o______ o-t-b-r ------- oqtober
novembris ‫נ---ב-‬ ‫_______ ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
n--e-b-r n_______ n-v-m-e- -------- november
decembris ‫--מ--‬ ‫______ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
de---m-er d________ d-t-e-b-r --------- detsember
Tie arī ir seši mēneši. ‫-לו--ם ---ה-חו-שים.‬ ‫___ ג_ ש___ ח_______ ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
elu gam-s--s-ah-xod-s---. e__ g__ s______ x________ e-u g-m s-i-h-h x-d-s-i-. ------------------------- elu gam shishah xodashim.
Jūlijs, augusts, septembris, ‫---י,-א-גוסט---פטמ-ר, ‫_____ א______ ס______ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ---------------------- ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 0
y-li,--gu--, -e-t-m-er, y____ o_____ s_________ y-l-, o-u-t- s-p-e-b-r- ----------------------- yuli, ogust, september,
oktobris, novembris, decembris. ‫-וק-ו-----ו--בר -ד-מ-ר-‬ ‫________ נ_____ ו_______ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
o-t---r--n-v-mb-r -'de----be-. o_______ n_______ w___________ o-t-b-r- n-v-m-e- w-d-t-e-b-r- ------------------------------ oqtober, november w'detsember.

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!