എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം.
М---вокз-л-а----ы--м--ере-.
Мен вокзалга барышым керек.
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Me--vo-za--a ba-ış-- k--e-.
Men vokzalga barışım kerek.
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം.
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം.
М-----р-п---к---а-ы----ке-ек.
Мен аэропортко барышым керек.
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
M-n-a-rop-r-------ı-ı- k---k.
Men aeroportko barışım kerek.
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം.
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം.
Ме--ш-а-д---б---о-ун- -арышы--к---к.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M-- şa----- -o--or-n- ba-ı-ı--ke-ek.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം?
П--зд стан--я-ына к-н--п -ет-ем-болот?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
P-ez--s-a--siy-sın- kant-- je-se- -o--t?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും?
А-ро-о-тк- кант-п--е-се--б-ло-?
Аэропортко кантип жетсем болот?
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Aer-p---k- ---ti- jetse----l--?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും?
Ш-а-ды--б--б-рун--к--т-п -етс-м----от?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Şa-rd---b-r-or-na --nti- j---em-b-l--?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം.
Маг- ---си--ере-.
Мага такси керек.
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M----ta-----er--.
Maga taksi kerek.
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം.
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം.
Маг- ----д-н---рт-с--к-р-к.
Мага шаардын картасы керек.
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Mag--şaard-n k--ta-- ke---.
Maga şaardın kartası kerek.
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം.
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം
Ма-- мей-а-к-н--ке-ек.
Мага мейманкана керек.
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M-ga---yma-k--- k-re-.
Maga meymankana kerek.
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
М-н ма--н----ижар-----л-ым-ке-ет.
Мен машинени ижарага алгым келет.
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Men--aşi-en- i-a-a-- a-g-m k---t.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്.
Мы---м-н---кре-и-т---ка----.
Мына менин кредиттик картам.
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-n----------e-it--- k---am.
Mına menin kredittik kartam.
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്.
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്.
Мы-- -ен-н-а--оо------к-б-л-гүм.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
M-n--m-n-n-ay------u--k--ö-ügüm.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്?
Шаа--а--мне---к----гө б-ло-?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Ş------------ kö--ü-- ---o-?
Şaarda emneni körüügö bolot?
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക.
Э-к- --а-г--б-ры-ыз.
Эски шаарга барыңыз.
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E-ki-şa-r-a--a-ıŋ--.
Eski şaarga barıŋız.
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക.
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക.
Шаар б-ю-ча-экску-сия-- ба---ыз.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ş-ar bo-unç----s--rs-y--- b--ıŋız.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക.
Пор-ко --ры---.
Портко барыңыз.
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
P-rt-- b--ıŋız.
Portko barıŋız.
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക.
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക.
Порт -у---а -ар-ң-з.
Порт туруна барыңыз.
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
P-r----run----rıŋ-z.
Port turuna barıŋız.
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക.
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്?
М-н--н т--ка-ы--ка-д----ооз жерл-р б-р?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
M--d-n--ışk-rı--k--d-y -o-z-j-rl-- ba-?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?