എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം.
Маға---ок-а-ғ-----у --р--.
Маған вокзалға бару керек.
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M-ğ-n v--zalğa b-rw----ek.
Mağan vokzalğa barw kerek.
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം.
Маға- ә-е-а-ғ--бару--е--к.
Маған әуежайға бару керек.
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Ma-a- --ej---a -ar---er--.
Mağan äwejayğa barw kerek.
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം.
Мағ-н -ала о---л--ы---ба-у---рек.
Маған қала орталығына бару керек.
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M---- -al--ortal--ına-b-r- ke-e-.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം?
Во-з---а қ-ла- -ар----б---д-?
Вокзалға қалай барсам болады?
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vo-z-lğa -al-y -arsa- b-ladı?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും?
Ә----й-- --лай -ар--м бол--ы?
Әуежайға қалай барсам болады?
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äw----ğ- qalay--a-s-------d-?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും?
Қа-а ор--лы------а------р-ам б-ла-ы?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Qa-a-ort-l-ğı---qa--y -ar-a- b-ladı?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം.
М-ға--такс- -ер-к.
Маған такси керек.
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
M-----taksï-ker-k.
Mağan taksï kerek.
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം.
Ма-а- -ала-ы- карт--- -е---.
Маған қаланың картасы керек.
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M--an--alan-ñ --rta---ke---.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം
М--а------қ-үй-кер-к.
Маған қонақ үй керек.
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Mağan--onaq ü--k-r-k.
Mağan qonaq üy kerek.
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
М-н ж-лғ- -өл-- --с---де- -д--.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-n-j-lğ- kö-i---l-a--dep ----.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്.
Мі----е--- -ес-е -ар-а-.
Міне менің несие картам.
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mine--e-iñ --s------t-m.
Mine meniñ nesïe kartam.
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്.
Міне--енің-жүргіз-ші к-әл-гім.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Min--me----jürgiz-ş- -wä-ig-m.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്?
Қ--а-----р--і- не бар?
Қалада көретін не бар?
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Q-la-- -öre-i--------?
Qalada köretin ne bar?
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക.
Е-кі қал--а---ры-ы-.
Ескі қалаға барыңыз.
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
E--i--alağ- -ar-ñız.
Eski qalağa barıñız.
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക.
Қ-ла-ы -олып----кур-и- -а--ңыз.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qa---ı----ıp --skwr-ïy- ja--ñ-z.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക.
П---қ--ба-ы-ы-.
Портқа барыңыз.
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Portq- b-----z.
Portqa barıñız.
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക.
Пор-қ- э-с-урси---а-аңы-.
Портқа экскурсия жасаңыз.
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Por-qa---s--r-----j-sa--z.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്?
Од-н б-с----ағы қанда- к----т- ---л---б--?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Oda---a-qa t--ı --nd---k----t--jerle--ba-?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?