വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   ky Багыт

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Ту------к к-ң-е кайда? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T----t-i- ---s------a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? С-з---ме--ү--- шаа--ын -арт----ба-бы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S-z-e me--ü-ün şa--dı---a-ta-ı-b--b-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Б-л---р-е--м-йм---ан-----ор-- ээлес-м б-ло--? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-------e---ey-an--n--a- --un -----em-b-lo-u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Эс---шаар-кай--? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-------- k--da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? С---- -а--а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
Sobor-k----? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Муз-- -айд-? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M--ey-kayd-? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? М-ркал---- -а-д-н-с--ы----са--оло-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Mar---a----ka---- --t---al-a -o-ot? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Кай-а--г---с-ты--ал-- -----? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Ka-----gü- sa-------- -o--t? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Б--е--е--и ------ -ат----л-- б-лот? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-------di k--da- satı- -l-a-----t? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? По-- -а--а? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r-------? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Баз-р-к-й-а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B---- k----? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
കോട്ട എവിടെയാണ്? С-п----ай-а? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sepil-ka-da? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? Тур к--а--б-шт-л-т? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu- -a-a---aş--lat? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Т-р --ча- б---т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu--------büt-t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ту--к-нч-г- -озул-т? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu--ka-ç-g- soz-l--? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Маг--не-ис тили- --лге---ид----ек. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Ma---n---- -i--n b--ge- --- --r-k. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. М-г- -та-ь-нча--үйлөг-н-----к----. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Maga--ta--------üylö-ön--i- -ere-. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ма-а фра--у--а---йлө-ө- -и-----ек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-a--r-n-su-----üy-ögö- -i--ke-e-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -