| മേശ സൗജന്യമാണോ? |
Дали-- сло-од---м-с--а?
Д___ е с_______ м______
Д-л- е с-о-о-н- м-с-в-?
-----------------------
Дали е слободна масава?
0
D-----e--lobod-------v-?
D___ y_ s_______ m______
D-l- y- s-o-o-n- m-s-v-?
------------------------
Dali ye slobodna masava?
|
മേശ സൗജന്യമാണോ?
Дали е слободна масава?
Dali ye slobodna masava?
|
| എനിക്ക് മെനു വേണം. |
Ве мо-а-,-м---реб- менит-.
В_ м_____ м_ т____ м______
В- м-л-м- м- т-е-а м-н-т-.
--------------------------
Ве молам, ми треба менито.
0
V----ola---mi try--a my-n-t-.
V__ m_____ m_ t_____ m_______
V-e m-l-m- m- t-y-b- m-e-i-o-
-----------------------------
Vye molam, mi tryeba myenito.
|
എനിക്ക് മെനു വേണം.
Ве молам, ми треба менито.
Vye molam, mi tryeba myenito.
|
| നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക? |
Ш-о -и -ож-л- -а п--п-ра-а--?
Ш__ б_ м_____ д_ п___________
Ш-о б- м-ж-л- д- п-е-о-а-а-е-
-----------------------------
Што би можеле да препорачате?
0
S-t- b--moʐyel----a-pry-por-c--t--?
S___ b_ m_______ d_ p______________
S-t- b- m-ʐ-e-y- d- p-y-p-r-c-a-y-?
-----------------------------------
Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
Што би можеле да препорачате?
Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
|
| എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം. |
Ј-с -- -а--л /-с---ла ---о п-в-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ п____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- п-в-.
--------------------------------
Јас би сакал / сакала едно пиво.
0
Јa--bi s-----/ s--ala -ed-o --v-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ p____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o p-v-.
---------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
|
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
Јас би сакал / сакала едно пиво.
Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
|
| എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം. |
Јас-би ----л --сак-----дна мин--ал-а-во-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ м________ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- м-н-р-л-а в-д-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
0
Ј-- b- s-ka- /-s-kal- y---a----y--a-n----da.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ m_________ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a m-n-e-a-n- v-d-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
|
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം. |
Би с--а- / --ка---е--н сок-о--п-------.
Б_ с____ / с_____ е___ с__ о_ п________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- с-к о- п-р-о-а-.
---------------------------------------
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
0
Bi-sak-l ------------y-n-so--od---r-ok--.
B_ s____ / s_____ y_____ s__ o_ p________
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- s-k o- p-r-o-a-.
-----------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
|
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
|
| ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
Ј-- би с---л /-с--ала е--о--а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ к____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- к-ф-.
--------------------------------
Јас би сакал / сакала едно кафе.
0
Ј-s -i-saka- /--ak-l- ---n--k---e.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ k_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o k-f-e-
----------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
|
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Јас би сакал / сакала едно кафе.
Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
|
| എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം. |
Ј-- би с-кал /-с--ала е--о----- с---ле-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ к___ с_ м_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- к-ф- с- м-е-о-
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
0
Јas-bi -a-a--- sa-ala -ed-o--a-y---- m--e-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ k____ s_ m______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o k-f-e s- m-y-k-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
|
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
|
| പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി. |
С--ш--е-, --лам.
С_ ш_____ м_____
С- ш-ќ-р- м-л-м-
----------------
Со шеќер, молам.
0
So---ye--y-r--mo--m.
S_ s_________ m_____
S- s-y-k-y-r- m-l-m-
--------------------
So shyekjyer, molam.
|
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
Со шеќер, молам.
So shyekjyer, molam.
|
| എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം. |
Јас----------/ с-кал----ен-ча-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј-
-------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај.
0
Ј-s--- sakal /-s--a-a -e-ye--c--ј.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ c____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a-.
----------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
|
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
Јас би сакал / сакала еден чај.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
|
| എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം. |
Ј-с -и -а--л /--а---а-еде- ч-ј -о --м--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч__ с_ л_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј с- л-м-н-
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
0
Јa- b--sa----- s----a -e-y-- ch-- -- -im-n.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ c___ s_ l_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a- s- l-m-n-
-------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
|
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
|
| എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം. |
Ј----и ---ал / с-к-ла----н--а---- -л-ко.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч__ с_ м_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј с- м-е-о-
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
0
Јas-bi--ak-l----a--l- -e-y---ch-- s- m-y-ko.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ c___ s_ m______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a- s- m-y-k-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
|
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
|
| സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ? |
И-ате ли-ц-гар-?
И____ л_ ц______
И-а-е л- ц-г-р-?
----------------
Имате ли цигари?
0
I-a--- -i----gu-r-?
I_____ l_ t________
I-a-y- l- t-i-u-r-?
-------------------
Imatye li tziguari?
|
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
Имате ли цигари?
Imatye li tziguari?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ? |
И-ате-л---д-- --пелн-к?
И____ л_ е___ п________
И-а-е л- е-е- п-п-л-и-?
-----------------------
Имате ли еден пепелник?
0
Ima-y- l---e-yen pyepyeln-k?
I_____ l_ y_____ p__________
I-a-y- l- y-d-e- p-e-y-l-i-?
----------------------------
Imatye li yedyen pyepyelnik?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
Имате ли еден пепелник?
Imatye li yedyen pyepyelnik?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ? |
Има--------па--а?
И____ л_ з_______
И-а-е л- з-п-л-а-
-----------------
Имате ли запалка?
0
Im-ty- -i -a-alk-?
I_____ l_ z_______
I-a-y- l- z-p-l-a-
------------------
Imatye li zapalka?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
Имате ли запалка?
Imatye li zapalka?
|
| എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി. |
Мен- ми-не---т--ув- ---- вил-ш--.
М___ м_ н__________ е___ в_______
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-н- в-л-ш-а-
---------------------------------
Мене ми недостасува една вилушка.
0
Mye--e m------ost-soova-ye-n- v-l-os-k-.
M_____ m_ n____________ y____ v_________
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-a v-l-o-h-a-
----------------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
|
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
Мене ми недостасува една вилушка.
Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
|
| എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
М-не------------у-а -де- -ож.
М___ м_ н__________ е___ н___
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-е- н-ж-
-----------------------------
Мене ми недостасува еден нож.
0
Mye-y- -- n-ed-st--oova -e--e- noʐ.
M_____ m_ n____________ y_____ n___
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-e- n-ʐ-
-----------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
|
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Мене ми недостасува еден нож.
Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
|
| എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി. |
Мене-ми-недост-с--а -дн---а-и--.
М___ м_ н__________ е___ л______
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-н- л-ж-ц-.
--------------------------------
Мене ми недостасува една лажица.
0
Myeny- mi --e-os--so-va --d-a-l-ʐitza.
M_____ m_ n____________ y____ l_______
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-a l-ʐ-t-a-
--------------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.
|
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
Мене ми недостасува една лажица.
Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.
|