വാക്യപുസ്തകം

ml Public transportation   »   be Грамадскі мясцовы транспарт

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

Public transportation

Public transportation

36 [трыццаць шэсць]

36 [trytstsats’ shests’]

Грамадскі мясцовы транспарт

[Gramadskі myastsovy transpart]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? Д-----а-о---ц---аў----с-- ---п-нак? Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? Д-е з-а-о-з-ц-а а-т-б-с-ы п-ы-ы-а-? ----------------------------------- Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? 0
Dze zn-k-o--іtst-----t---sny ----yna-? Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak? D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-? -------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? Я-і --т--ус едз--ў ц-н-р? Які аўтобус едзе ў цэнтр? Я-і а-т-б-с е-з- ў ц-н-р- ------------------------- Які аўтобус едзе ў цэнтр? 0
Y------tob-- ye--- u -s----? Yakі autobus yedze u tsentr? Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-? ---------------------------- Yakі autobus yedze u tsentr?
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? Я-і--м--шрутам-мн- --э-а -х--ь? Якім маршрутам мне трэба ехаць? Я-і- м-р-р-т-м м-е т-э-а е-а-ь- ------------------------------- Якім маршрутам мне трэба ехаць? 0
Y-k-- --rshru-a- m-- t-e-a--ekhat--? Yakіm marshrutam mne treba yekhats’? Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-? ------------------------------------ Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? Ц---рэ---м-е ра--ць пе--садку? Ці трэба мне рабіць перасадку? Ц- т-э-а м-е р-б-ц- п-р-с-д-у- ------------------------------ Ці трэба мне рабіць перасадку? 0
T-і tre-a m-- ---і--’ p--a-adk-? Tsі treba mne rabіts’ perasadku? T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u- -------------------------------- Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? Д-- м-е-ра-і---пе-ас-д-у? Дзе мне рабіць перасадку? Д-е м-е р-б-ц- п-р-с-д-у- ------------------------- Дзе мне рабіць перасадку? 0
Dz- mn----bі-s------sad--? Dze mne rabіts’ perasadku? D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u- -------------------------- Dze mne rabіts’ perasadku?
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? Ко---- к--т-е -і-е-? Колькі каштуе білет? К-л-к- к-ш-у- б-л-т- -------------------- Колькі каштуе білет? 0
K-l’k---ash-ue-----t? Kol’kі kashtue bіlet? K-l-k- k-s-t-e b-l-t- --------------------- Kol’kі kashtue bіlet?
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? Ко--к--п--пы-----да цэн-ра? Колькі прыпынкаў да цэнтра? К-л-к- п-ы-ы-к-ў д- ц-н-р-? --------------------------- Колькі прыпынкаў да цэнтра? 0
K---kі -ryp-nk-u-da-t----r-? Kol’kі prypynkau da tsentra? K-l-k- p-y-y-k-u d- t-e-t-a- ---------------------------- Kol’kі prypynkau da tsentra?
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. В-- -рэ-а--у- вы------ь. Вам трэба тут выходзіць. В-м т-э-а т-т в-х-д-і-ь- ------------------------ Вам трэба тут выходзіць. 0
V-m --eba -ut----h--z--s’. Vam treba tut vykhodzіts’. V-m t-e-a t-t v-k-o-z-t-’- -------------------------- Vam treba tut vykhodzіts’.
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. В-м-тр-б- в--од------ра- з-дн-- ------. Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. В-м т-э-а в-х-д-і-ь п-а- з-д-і- д-в-р-. --------------------------------------- Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. 0
V-- tr-ba vy-ho--і--- p-a- z--nіy-----ery. Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery. V-m t-e-a v-k-o-z-t-’ p-a- z-d-і-a d-v-r-. ------------------------------------------ Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery.
അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. Н--туп-ы -яг-----у--- пр-з 5--в----. Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. Н-с-у-н- ц-г-і- б-д-е п-а- 5 х-і-і-. ------------------------------------ Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. 0
Nast---y tsyagn-- budz- pr---- khvі--n. Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn. N-s-u-n- t-y-g-і- b-d-e p-a- 5 k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn.
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. Нас--пны-тр-мвай -у-зе--р-- ---хв--і-. Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. Н-с-у-н- т-а-в-й б-д-е п-а- 1- х-і-і-. -------------------------------------- Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. 0
Na-t--ny -r--v-y----z---r-z-10 kh-іl-n. Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn. N-s-u-n- t-a-v-y b-d-e p-a- 1- k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn.
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. Н--туп-ы аў--бус б--з----аз -5 х--л-н. Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. Н-с-у-н- а-т-б-с б-д-е п-а- 1- х-і-і-. -------------------------------------- Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. 0
N-stupn--a---b-----d-e praz--- -hv-lіn. Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn. N-s-u-n- a-t-b-s b-d-e p-a- 1- k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn.
അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? К--- едз--ап-шні -я----------? Калі едзе апошні цягнік метро? К-л- е-з- а-о-н- ц-г-і- м-т-о- ------------------------------ Калі едзе апошні цягнік метро? 0
Ka-і y---- ---s-n- tsyagnі- --t-o? Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro? K-l- y-d-e a-o-h-і t-y-g-і- m-t-o- ---------------------------------- Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro?
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? К-лі-ед-е-а--ш-- тр-м--й? Калі едзе апошні трамвай? К-л- е-з- а-о-н- т-а-в-й- ------------------------- Калі едзе апошні трамвай? 0
Kalі ye-z- -po-hnі--r-----? Kalі yedze aposhnі tramvay? K-l- y-d-e a-o-h-і t-a-v-y- --------------------------- Kalі yedze aposhnі tramvay?
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? Калі е--- -по-н--а-тобу-? Калі едзе апошні аўтобус? К-л- е-з- а-о-н- а-т-б-с- ------------------------- Калі едзе апошні аўтобус? 0
Ka-і-ye--e ap--hn-----o-u-? Kalі yedze aposhnі autobus? K-l- y-d-e a-o-h-і a-t-b-s- --------------------------- Kalі yedze aposhnі autobus?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? У В-с -сц- ---ет? У Вас ёсць білет? У В-с ё-ц- б-л-т- ----------------- У Вас ёсць білет? 0
U Vas -o-ts’ -і--t? U Vas yosts’ bіlet? U V-s y-s-s- b-l-t- ------------------- U Vas yosts’ bіlet?
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. Бі-е-?-----, ня-а. Білет? – Не, няма. Б-л-т- – Н-, н-м-. ------------------ Білет? – Не, няма. 0
B--e-?-–---,-n-ama. Bіlet? – Ne, nyama. B-l-t- – N-, n-a-a- ------------------- Bіlet? – Ne, nyama.
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. Тад- ----давядз-цц- -ла---- -т---. Тады Вам давядзецца плаціць штраф. Т-д- В-м д-в-д-е-ц- п-а-і-ь ш-р-ф- ---------------------------------- Тады Вам давядзецца плаціць штраф. 0
T--y Vam---vy----t--s- --at-і--- -h--a-. Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf. T-d- V-m d-v-a-z-t-t-a p-a-s-t-’ s-t-a-. ---------------------------------------- Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -