ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? |
Ав--б-с--ъэуц----р -ы-э----?
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I-
----------------------------
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
0
A-t-bu----e-----je- t-dje s--y-?
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------------------
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
|
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? |
Та-а --т-б-сэу-к-э-- г---эм----р--?
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-?
-----------------------------------
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
0
T-r--av-------u kje--- g-p--jem--Io-jer?
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r-
----------------------------------------
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്?
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? |
Т--а-гъо-оу-----т----- -ае-?
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-?
----------------------------
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
0
T--a g--o- sy-y---'---f-e-?
Tara gogou syzyteh'an faer?
T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-?
---------------------------
Tara gogou syzyteh'an faer?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്?
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
Tara gogou syzyteh'an faer?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? |
С--нэ-ы-Iым с-т--сх-а-ьын--ая?
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я-
------------------------------
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
0
S-e-n-em-kIym--itI--h'----y--faj-?
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-?
----------------------------------
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ?
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? |
Т-дэр- --ып--м нэмык--м -ы--тIысх-ажьы--фа-?
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я-
--------------------------------------------
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
0
T-dje-je-chIy-I-em--j--ykI-m s---h-tIys--azh'-n-f-j-?
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-?
-----------------------------------------------------
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്?
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? |
Б-л-тым --ь-п---у-с?
Билетым тхьапш ыуас?
Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-?
--------------------
Билетым тхьапш ыуас?
0
B--ety---h'a--h -uas?
Biletym th'apsh yuas?
B-l-t-m t-'-p-h y-a-?
---------------------
Biletym th'apsh yuas?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും?
Билетым тхьапш ыуас?
Biletym th'apsh yuas?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? |
Г-п-эм --- --упIэ--х--пш-щ----?
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р-
-------------------------------
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
0
G-p-hj-- nj-- ---p-----h--p-- ------er?
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-?
---------------------------------------
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്?
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. |
М-- д---ым-о-у-кIы- фае.
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е-
------------------------
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
0
My-hh-djez-'y----uikIyn-f-e.
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e-
----------------------------
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം.
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. |
О-ы--экI--уикIы- ---.
О ыкIэкIэ уикIын фае.
О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е-
---------------------
О ыкIэкIэ уикIын фае.
0
O --IjekIje u--I-n--a-.
O ykIjekIje uikIyn fae.
O y-I-e-I-e u-k-y- f-e-
-----------------------
O ykIjekIje uikIyn fae.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
О ыкIэкIэ уикIын фае.
O ykIjekIje uikIyn fae.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
К----э-ъыкI------шIо-у--т--ъ---ит-кI----т-о- -ъэсыщт.
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т-
-----------------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
0
Kyk-jelykI---- mj-shI--ur-ta-i---fkI-e---t--m kj-syshh-.
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t-
--------------------------------------------------------
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
К--к-э-ъ-----э-т---в----т--ъи--и-шIк-э къэ-ыщт.
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т-
-----------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
0
Kyk--e-ykIor-e t----a-- --k-k-ps--kIje k-esy-h-t.
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
K-k-j-l-k-o-j- t-a-v-i- t-k-k-p-h-k-j- k-e-y-h-t-
-------------------------------------------------
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. |
Къы---л--к-о-- -вт-б-с----акъ--- -шIы--у-ф-Iэ-къэс-щт.
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т-
------------------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
0
K--Ij--yk---je -v-ob--yr ---i- ps-Iyk-u-f-I-e k-esy-hh-.
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
K-k-j-l-k-o-j- a-t-b-s-r t-k-k p-h-y-I-t-k-j- k-e-y-h-t-
--------------------------------------------------------
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു.
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Сыд-г-уа--ужырэ -эш-оку- ---ром-зыщы--к-р-р?
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р-
--------------------------------------------
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
0
S-----a--u--yrje---es--o-----e-ro--zy--hyI-k--j--?
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
S-d-g-a a-z-y-j- m-e-h-o-u- m-t-o- z-s-h-I-k-r-e-?
--------------------------------------------------
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Сы--г-уа-аужы-э -рам--и--з--у-Iр--?
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р-
-----------------------------------
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
0
Sy--gua-auzh-r-e --a---ir-zy-ukI-jer?
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
S-d-g-a a-z-y-j- t-a-v-i- z-I-k-r-e-?
-------------------------------------
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Сыди--у--а-жы---а-т---сыр зыIук-рэ-?
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р-
------------------------------------
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
0
S-digua---z--rje-a-t--u--- z---kIr---?
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
S-d-g-a a-z-y-j- a-t-b-s-r z-I-k-r-e-?
--------------------------------------
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? |
Б-л-т уиI-?
Билет уиIа?
Б-л-т у-I-?
-----------
Билет уиIа?
0
B-l-t u---?
Bilet uiIa?
B-l-t u-I-?
-----------
Bilet uiIa?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ?
Билет уиIа?
Bilet uiIa?
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. |
Би---?----ьа---с--э-.
Билет? – Хьау, сиIэп.
Б-л-т- – Х-а-, с-I-п-
---------------------
Билет? – Хьау, сиIэп.
0
B---t- – H'au- siI--p.
Bilet? – H'au, siIjep.
B-l-t- – H-a-, s-I-e-.
----------------------
Bilet? – H'au, siIjep.
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല.
Билет? – Хьау, сиIэп.
Bilet? – H'au, siIjep.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും. |
А-ы-ъум--а-ыр ---н-ф--.
Ащыгъум тазыр птын фае.
А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е-
-----------------------
Ащыгъум тазыр птын фае.
0
Ash--g-m-t-z-r--t-- fa-.
Ashhygum tazyr ptyn fae.
A-h-y-u- t-z-r p-y- f-e-
------------------------
Ashhygum tazyr ptyn fae.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും.
Ащыгъум тазыр птын фае.
Ashhygum tazyr ptyn fae.
|