വാക്യപുസ്തകം

ml Public transportation   »   ad ЦIыфзещэ транспорт

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

Public transportation

Public transportation

36 [щэкIырэ хырэ]

36 [shhjekIyrje hyrje]

ЦIыфзещэ транспорт

[CIyfzeshhje transport]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? Ав--б-с--ъэуц----р -ы-э----? Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I- ---------------------------- Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? 0
A-t-bu----e-----je- t-dje s--y-? Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI? A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? Та-а --т-б-сэу-к-э-- г---эм----р--? Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-? ----------------------------------- Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? 0
T-r--av-------u kje--- g-p--jem--Io-jer? Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer? T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? Т--а-гъо-оу-----т----- -ае-? Тара гъогоу сызытехьан фаер? Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-? ---------------------------- Тара гъогоу сызытехьан фаер? 0
T--a g--o- sy-y---'---f-e-? Tara gogou syzyteh'an faer? T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-? --------------------------- Tara gogou syzyteh'an faer?
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? С--нэ-ы-Iым с-т--сх-а-ьын--ая? Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я- ------------------------------ Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? 0
S-e-n-em-kIym--itI--h'----y--faj-? Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja? S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-? ---------------------------------- Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? Т-дэр- --ып--м нэмык--м -ы--тIысх-ажьы--фа-? Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я- -------------------------------------------- Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? 0
T-dje-je-chIy-I-em--j--ykI-m s---h-tIys--azh'-n-f-j-? Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja? T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-? ----------------------------------------------------- Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? Б-л-тым --ь-п---у-с? Билетым тхьапш ыуас? Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-? -------------------- Билетым тхьапш ыуас? 0
B--ety---h'a--h -uas? Biletym th'apsh yuas? B-l-t-m t-'-p-h y-a-? --------------------- Biletym th'apsh yuas?
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? Г-п-эм --- --упIэ--х--пш-щ----? Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р- ------------------------------- Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? 0
G-p-hj-- nj-- ---p-----h--p-- ------er? Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer? G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-? --------------------------------------- Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. М-- д---ым-о-у-кIы- фае. Мыщ дэжьым о уикIын фае. М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е- ------------------------ Мыщ дэжьым о уикIын фае. 0
My-hh-djez-'y----uikIyn-f-e. Myshh djezh'ym o uikIyn fae. M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e- ---------------------------- Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. О-ы--экI--уикIы- ---. О ыкIэкIэ уикIын фае. О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е- --------------------- О ыкIэкIэ уикIын фае. 0
O --IjekIje u--I-n--a-. O ykIjekIje uikIyn fae. O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. К----э-ъыкI------шIо-у--т--ъ---ит-кI----т-о- -ъэсыщт. КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т- ----------------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. 0
Kyk-jelykI---- mj-shI--ur-ta-i---fkI-e---t--m kj-syshh-. KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht. K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. К--к-э-ъ-----э-т---в----т--ъи--и-шIк-э къэ-ыщт. КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т- ----------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. 0
Kyk--e-ykIor-e t----a-- --k-k-ps--kIje k-esy-h-t. KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht. K-k-j-l-k-o-j- t-a-v-i- t-k-k-p-h-k-j- k-e-y-h-t- ------------------------------------------------- KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. Къы---л--к-о-- -вт-б-с----акъ--- -шIы--у-ф-Iэ-къэс-щт. КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т- ------------------------------------------------------ КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. 0
K--Ij--yk---je -v-ob--yr ---i- ps-Iyk-u-f-I-e k-esy-hh-. KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht. K-k-j-l-k-o-j- a-t-b-s-r t-k-k p-h-y-I-t-k-j- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? Сыд-г-уа--ужырэ -эш-оку- ---ром-зыщы--к-р-р? Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р- -------------------------------------------- Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? 0
S-----a--u--yrje---es--o-----e-ro--zy--hyI-k--j--? Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer? S-d-g-a a-z-y-j- m-e-h-o-u- m-t-o- z-s-h-I-k-r-e-? -------------------------------------------------- Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? Сы--г-уа-аужы-э -рам--и--з--у-Iр--? Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р- ----------------------------------- Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? 0
Sy--gua-auzh-r-e --a---ir-zy-ukI-jer? Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer? S-d-g-a a-z-y-j- t-a-v-i- z-I-k-r-e-? ------------------------------------- Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? Сыди--у--а-жы---а-т---сыр зыIук-рэ-? Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р- ------------------------------------ Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? 0
S-digua---z--rje-a-t--u--- z---kIr---? Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer? S-d-g-a a-z-y-j- a-t-b-s-r z-I-k-r-e-? -------------------------------------- Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? Б-л-т уиI-? Билет уиIа? Б-л-т у-I-? ----------- Билет уиIа? 0
B-l-t u---? Bilet uiIa? B-l-t u-I-? ----------- Bilet uiIa?
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. Би---?----ьа---с--э-. Билет? – Хьау, сиIэп. Б-л-т- – Х-а-, с-I-п- --------------------- Билет? – Хьау, сиIэп. 0
B---t- – H'au- siI--p. Bilet? – H'au, siIjep. B-l-t- – H-a-, s-I-e-. ---------------------- Bilet? – H'au, siIjep.
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. А-ы-ъум--а-ыр ---н-ф--. Ащыгъум тазыр птын фае. А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е- ----------------------- Ащыгъум тазыр птын фае. 0
Ash--g-m-t-z-r--t-- fa-. Ashhygum tazyr ptyn fae. A-h-y-u- t-z-r p-y- f-e- ------------------------ Ashhygum tazyr ptyn fae.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -