വാക്യപുസ്തകം

ml Running errands   »   mk Набавки

51 [അമ്പത്തൊന്ന്]

Running errands

Running errands

51 [педесет и еден]

51 [pyedyesyet i yedyen]

Набавки

[Nabavki]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. С-к-м да од-м--о -иб---тек-т-. Сакам да одам во библиотеката. С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Сакам да одам во библиотеката. 0
S-k----- od-- -o bib---ty--a-a. Sakam da odam vo bibliotyekata. S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. С---м-да---ам-----н--арн-ца-а. Сакам да одам во книжарницата. С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Сакам да одам во книжарницата. 0
Sa--- ----da--v- ---ʐ--n--za-a. Sakam da odam vo kniʐarnitzata. S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
എനിക്ക് കിയോസ്കിലേക്ക് പോകണം. С-ка- -а--дам--- тр--ик--а. Сакам да одам до трафиката. С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- --------------------------- Сакам да одам до трафиката. 0
S-kam da od-- -o-tr-fi----. Sakam da odam do trafikata. S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങണം. С-к-м д- --на-------на к--г-. Сакам да изнајмам една книга. С-к-м д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- ----------------------------- Сакам да изнајмам една книга. 0
S-kam--- iz-a------e-n- k-ig--. Sakam da iznaјmam yedna knigua. S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങണം. Са-а---- ку----ед----ни--. Сакам да купам една книга. С-к-м д- к-п-м е-н- к-и-а- -------------------------- Сакам да купам една книга. 0
Sa-a- -- -o---- -edn------ua. Sakam da koopam yedna knigua. S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങണം. Са--- -а к-п---ед-н ---н-к. Сакам да купам еден весник. С-к-м д- к-п-м е-е- в-с-и-. --------------------------- Сакам да купам еден весник. 0
S-k-- d--koop---ye--e--v---n-k. Sakam da koopam yedyen vyesnik. S-k-m d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen vyesnik.
ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. Сак-м-д- одам--- б----от--ата- ----а изн-јмам ед-- к----. Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-, з- д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- --------------------------------------------------------- Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. 0
S-k-m da o----v- b---io--e-a----z- -- iz-aј--m --dn- kn-g--. Sakam da odam vo bibliotyekata, za da iznaјmam yedna knigua. S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- z- d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo bibliotyekata, za da iznaјmam yedna knigua.
ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. Са-ам----одам--- к-------цата--за--а--у-а- е-на к-и-а. Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п-м е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. 0
S-ka- -a odam--- kni----i-z--a,-za -a koop---yedn---n----. Sakam da odam vo kniʐarnitzata, za da koopam yedna knigua. S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- z- d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata, za da koopam yedna knigua.
എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങാൻ കിയോസ്കിൽ പോകണം. Сакам д- --ам-д--тра-и-ат-,-з--д--купа--е--н---с-ик. Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- з- д- к-п-м е-е- в-с-и-. ---------------------------------------------------- Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. 0
S--a- ---odam-do----f---t---za -a ----a- yed-en v----i-. Sakam da odam do trafikata, za da koopam yedyen vyesnik. S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- z- d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- -------------------------------------------------------- Sakam da odam do trafikata, za da koopam yedyen vyesnik.
എനിക്ക് ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. Са-ам -- о-а--к-- о--ичар--. Сакам да одам кај оптичарот. С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- ---------------------------- Сакам да одам кај оптичарот. 0
S---m-d- o--m---- -p--c--rot. Sakam da odam kaј opticharot. S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-. ----------------------------- Sakam da odam kaј opticharot.
എനിക്ക് സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. Са-а- -а -да- во--уп-рм-рк---т. Сакам да одам во супермаркетот. С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- ------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот. 0
S---- ---o-am-v----o-ye-m--k--to-. Sakam da odam vo soopyermarkyetot. S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-. ---------------------------------- Sakam da odam vo soopyermarkyetot.
എനിക്ക് ബേക്കറിയിൽ പോകണം. Са-ам--а -да--к-ј--е-арот. Сакам да одам кај пекарот. С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- -------------------------- Сакам да одам кај пекарот. 0
Saka- ----da- --ј -y-ka--t. Sakam da odam kaј pyekarot. S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-. --------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot.
എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങണം. С--ам-д--к-п---о--ла. Сакам да купам очила. С-к-м д- к-п-м о-и-а- --------------------- Сакам да купам очила. 0
S-k----a-----am oc-i-a. Sakam da koopam ochila. S-k-m d- k-o-a- o-h-l-. ----------------------- Sakam da koopam ochila.
എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങണം. С---м д--куп-- о-ошј--и-зеле----. Сакам да купам овошје и зеленчук. С-к-м д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. --------------------------------- Сакам да купам овошје и зеленчук. 0
S-k-m -a -oop-m-----hј-- -----l-e------. Sakam da koopam ovoshјye i zyelyenchook. S-k-m d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------- Sakam da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
എനിക്ക് റോളുകളും ബ്രെഡും വാങ്ങണം. С---м----ку--- л--ч------л-б. Сакам да купам лепчиња и леб. С-к-м д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------- Сакам да купам лепчиња и леб. 0
Sa-a- -a--oo-a-----p---њa i -y-b. Sakam da koopam lyepchiњa i lyeb. S-k-m d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. --------------------------------- Sakam da koopam lyepchiњa i lyeb.
എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങാൻ ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. С-ка- д---д-м к-ј-оп-и--р-т---- -а ----- -чи-а. Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- з- д- к-п-м о-и-а- ----------------------------------------------- Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. 0
Saka---a--dam--a---p----a-o-,-za----ko--a- o-----. Sakam da odam kaј opticharot, za da koopam ochila. S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-, z- d- k-o-a- o-h-l-. -------------------------------------------------- Sakam da odam kaј opticharot, za da koopam ochila.
എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങാൻ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. С---- -- -д------с-пе-м-р-е---- -- да-к-па- --ош---и-зелен-ук. Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- з- д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. -------------------------------------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. 0
S-k-- d- oda--------py-rma------t- z- d--ko-pam-o---h--e-- ---l--n-h--k. Sakam da odam vo soopyermarkyetot, za da koopam ovoshјye i zyelyenchook. S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-, z- d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ------------------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo soopyermarkyetot, za da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
എനിക്ക് റോളും ബ്രെഡും വാങ്ങാൻ ബേക്കറിയിൽ പോകണം. Са--- ---одам кај -е--р----з---а--у--- лепчиња-и -е-. Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- з- д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------------------------------- Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. 0
Sa--m -a--da- k---p----ro-- za-d- k-o--- -yepc-i-a i -y--. Sakam da odam kaј pyekarot, za da koopam lyepchiњa i lyeb. S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-, z- d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot, za da koopam lyepchiњa i lyeb.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -