ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
Ден-с е--аб---.
Денес е сабота.
Д-н-с е с-б-т-.
---------------
Денес е сабота.
0
Dy---es--e---bo-a.
Dyenyes ye sabota.
D-e-y-s y- s-b-t-.
------------------
Dyenyes ye sabota.
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
Денес е сабота.
Dyenyes ye sabota.
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
Д-----ние-им-ме --ем-.
Денес ние имаме време.
Д-н-с н-е и-а-е в-е-е-
----------------------
Денес ние имаме време.
0
D-e-y-s--iye-im-m----ryem-e.
Dyenyes niye imamye vryemye.
D-e-y-s n-y- i-a-y- v-y-m-e-
----------------------------
Dyenyes niye imamye vryemye.
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
Денес ние имаме време.
Dyenyes niye imamye vryemye.
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Де--с--ие-ќ--г---ис-им- --а--т.
Денес ние ќе го чистиме станот.
Д-н-с н-е ќ- г- ч-с-и-е с-а-о-.
-------------------------------
Денес ние ќе го чистиме станот.
0
Dy-n-e--niy--k-ye-----c---t---------o-.
Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
D-e-y-s n-y- k-y- g-o c-i-t-m-e s-a-o-.
---------------------------------------
Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Денес ние ќе го чистиме станот.
Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Ј----а --------а-а--.
Јас ја чистам бањата.
Ј-с ј- ч-с-а- б-њ-т-.
---------------------
Јас ја чистам бањата.
0
Ј-s-ј- --is-a-----ata.
Јas јa chistam baњata.
Ј-s ј- c-i-t-m b-њ-t-.
----------------------
Јas јa chistam baњata.
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Јас ја чистам бањата.
Јas јa chistam baњata.
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
Маж-т ми -а--и- к--а--.
Мажот ми ја мие колата.
М-ж-т м- ј- м-е к-л-т-.
-----------------------
Мажот ми ја мие колата.
0
M--ot mi-ј- m--e --la--.
Maʐot mi јa miye kolata.
M-ʐ-t m- ј- m-y- k-l-t-.
------------------------
Maʐot mi јa miye kolata.
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
Мажот ми ја мие колата.
Maʐot mi јa miye kolata.
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Д-ц-та г- -и-т-т-ве--си----т-.
Децата ги чистат велосипедите.
Д-ц-т- г- ч-с-а- в-л-с-п-д-т-.
------------------------------
Децата ги чистат велосипедите.
0
D-etzata g-- ch--t-t vye------------.
Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
D-e-z-t- g-i c-i-t-t v-e-o-i-y-d-t-e-
-------------------------------------
Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Децата ги чистат велосипедите.
Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
Б-----и по---- -ве-и-ата.
Баба ги полева цвеќињата.
Б-б- г- п-л-в- ц-е-и-а-а-
-------------------------
Баба ги полева цвеќињата.
0
B--a-gu- p-l-ev- -zv-e--iњa-a.
Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
B-b- g-i p-l-e-a t-v-e-j-њ-t-.
------------------------------
Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
Баба ги полева цвеќињата.
Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Дец-та-ја--а--р------дет-ка-а-с-б-.
Децата ја раскреваат детската соба.
Д-ц-т- ј- р-с-р-в-а- д-т-к-т- с-б-.
-----------------------------------
Децата ја раскреваат детската соба.
0
Dy----ta ј----s-r-----t d-ets-at- s---.
Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
D-e-z-t- ј- r-s-r-e-a-t d-e-s-a-a s-b-.
---------------------------------------
Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Децата ја раскреваат детската соба.
Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
М-ж-- м--ј--рас-рев--него-а-а--абот---ма-а.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
М-ж-т м- ј- р-с-р-в- н-г-в-т- р-б-т-а м-с-.
-------------------------------------------
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
0
M-ʐ---m--ј- raskrye-- n-eguov--a-rabo----m-sa.
Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
M-ʐ-t m- ј- r-s-r-e-a n-e-u-v-t- r-b-t-a m-s-.
----------------------------------------------
Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
Ј-с--и -та--м ал--т-т- -о --ш-н-т- -----рење-а---та.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
Ј-с г- с-а-а- а-и-т-т- в- м-ш-н-т- з- п-р-њ- а-и-т-.
----------------------------------------------------
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
0
Ј-s-gui-s--vam -lish--t---- --s--nat- -a -y--y-њ-------h-a.
Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
Ј-s g-i s-a-a- a-i-h-a-a v- m-s-i-a-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a-
-----------------------------------------------------------
Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
Ј------з-качув-- али-т-та.
Јас ги закачувам алиштата.
Ј-с г- з-к-ч-в-м а-и-т-т-.
--------------------------
Јас ги закачувам алиштата.
0
Јas-g-i -ak-ch-ova- -lis-t-t-.
Јas gui zakachoovam alishtata.
Ј-s g-i z-k-c-o-v-m a-i-h-a-a-
------------------------------
Јas gui zakachoovam alishtata.
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
Јас ги закачувам алиштата.
Јas gui zakachoovam alishtata.
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
Ј-с--и--егл-- --иш-ата.
Јас ги пеглам алиштата.
Ј-с г- п-г-а- а-и-т-т-.
-----------------------
Јас ги пеглам алиштата.
0
Ј-- gu- -y-gu-a- -li-htata.
Јas gui pyegulam alishtata.
Ј-s g-i p-e-u-a- a-i-h-a-a-
---------------------------
Јas gui pyegulam alishtata.
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
Јас ги пеглам алиштата.
Јas gui pyegulam alishtata.
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
П-----------е-----л-ани.
Прозорците се извалкани.
П-о-о-ц-т- с- и-в-л-а-и-
------------------------
Прозорците се извалкани.
0
P-oz--t--tye --e-izva-kan-.
Prozortzitye sye izvalkani.
P-o-o-t-i-y- s-e i-v-l-a-i-
---------------------------
Prozortzitye sye izvalkani.
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
Прозорците се извалкани.
Prozortzitye sye izvalkani.
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
Подо--е и-в-л-а-.
Подот е извалкан.
П-д-т е и-в-л-а-.
-----------------
Подот е извалкан.
0
Podot ye---v--ka-.
Podot ye izvalkan.
P-d-t y- i-v-l-a-.
------------------
Podot ye izvalkan.
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
Подот е извалкан.
Podot ye izvalkan.
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
С--ов--е--- из--лкани.
Садовите се извалкани.
С-д-в-т- с- и-в-л-а-и-
----------------------
Садовите се извалкани.
0
Sado-------ye--zval-a-i.
Sadovitye sye izvalkani.
S-d-v-t-e s-e i-v-l-a-i-
------------------------
Sadovitye sye izvalkani.
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
Садовите се извалкани.
Sadovitye sye izvalkani.
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
К---г- ч-сти ---з-рците?
Кој ги чисти прозорците?
К-ј г- ч-с-и п-о-о-ц-т-?
------------------------
Кој ги чисти прозорците?
0
K-ј-g-i -h--t---r---rt-it-e?
Koј gui chisti prozortzitye?
K-ј g-i c-i-t- p-o-o-t-i-y-?
----------------------------
Koј gui chisti prozortzitye?
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
Кој ги чисти прозорците?
Koј gui chisti prozortzitye?
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
К-----му------рашин-?
Кој всмукува прашина?
К-ј в-м-к-в- п-а-и-а-
---------------------
Кој всмукува прашина?
0
Koј----ookoo-a-pr-shi-a?
Koј vsmookoova prashina?
K-ј v-m-o-o-v- p-a-h-n-?
------------------------
Koј vsmookoova prashina?
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
Кој всмукува прашина?
Koј vsmookoova prashina?
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
К-ј-г- мие-с-д--и--?
Кој ги мие садовите?
К-ј г- м-е с-д-в-т-?
--------------------
Кој ги мие садовите?
0
K-- -ui miy- --dovi--e?
Koј gui miye sadovitye?
K-ј g-i m-y- s-d-v-t-e-
-----------------------
Koј gui miye sadovitye?
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
Кој ги мие садовите?
Koј gui miye sadovitye?