വാക്യപുസ്തകം

ml to want something   »   mk нешто сака

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

to want something

to want something

71 [седумдесет и еден]

71 [syedoomdyesyet i yedyen]

нешто сака

[nyeshto saka]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുവേണം? Ш---са-ат-? Што сакате? Ш-о с-к-т-? ----------- Што сакате? 0
Sht--s-ka-y-? Shto sakatye? S-t- s-k-t-e- ------------- Shto sakatye?
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? Сак-т--ли--а --р-----уд-а-? Сакате ли да играте фудбал? С-к-т- л- д- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Сакате ли да играте фудбал? 0
S-ka-ye l--da-i-u-aty------bal? Sakatye li da iguratye foodbal? S-k-t-e l- d- i-u-a-y- f-o-b-l- ------------------------------- Sakatye li da iguratye foodbal?
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? С-к-т- л--------ги-п-се-ите-пр--а-ел-? Сакате ли да си ги посетите пријатели? С-к-т- л- д- с- г- п-с-т-т- п-и-а-е-и- -------------------------------------- Сакате ли да си ги посетите пријатели? 0
S--atye l- ---s- --- posy---tye-p-----y--i? Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli? S-k-t-e l- d- s- g-i p-s-e-i-y- p-i-a-y-l-? ------------------------------------------- Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
ആഗ്രഹിക്കുന്നു с--а сака с-к- ---- сака 0
s-ka saka s-k- ---- saka
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Не-са------ --д-цна-. Не сакам да задоцнам. Н- с-к-м д- з-д-ц-а-. --------------------- Не сакам да задоцнам. 0
Ny---a--m--a zadot-na-. Nye sakam da zadotznam. N-e s-k-m d- z-d-t-n-m- ----------------------- Nye sakam da zadotznam.
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Не с-----д--о-ам---му. Не сакам да одам таму. Н- с-к-м д- о-а- т-м-. ---------------------- Не сакам да одам таму. 0
N---sak-m -a-o-am--a-o-. Nye sakam da odam tamoo. N-e s-k-m d- o-a- t-m-o- ------------------------ Nye sakam da odam tamoo.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. Сакам да -- од-м-дома. Сакам да си одам дома. С-к-м д- с- о-а- д-м-. ---------------------- Сакам да си одам дома. 0
Sa-a------- oda- -oma. Sakam da si odam doma. S-k-m d- s- o-a- d-m-. ---------------------- Sakam da si odam doma.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. Сака- д- -с-ан-м дом-. Сакам да останам дома. С-к-м д- о-т-н-м д-м-. ---------------------- Сакам да останам дома. 0
S--am--a --t-n-m --ma. Sakam da ostanam doma. S-k-m d- o-t-n-m d-m-. ---------------------- Sakam da ostanam doma.
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. С--ам -а-б-да--сам / са--. Сакам да бидам сам / сама. С-к-м д- б-д-м с-м / с-м-. -------------------------- Сакам да бидам сам / сама. 0
S-k-m d- bida--sa- /-s--a. Sakam da bidam sam / sama. S-k-m d- b-d-m s-m / s-m-. -------------------------- Sakam da bidam sam / sama.
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? С-к-- -- -- о-тане- о-де? Сакаш ли да останеш овде? С-к-ш л- д- о-т-н-ш о-д-? ------------------------- Сакаш ли да останеш овде? 0
Sa-a-- li--a ost-n--s- --dye? Sakash li da ostanyesh ovdye? S-k-s- l- d- o-t-n-e-h o-d-e- ----------------------------- Sakash li da ostanyesh ovdye?
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ С---ш-л---- јад-ш-ов-е? Сакаш ли да јадеш овде? С-к-ш л- д- ј-д-ш о-д-? ----------------------- Сакаш ли да јадеш овде? 0
Sa--sh--i d---ady-sh ovdy-? Sakash li da јadyesh ovdye? S-k-s- l- d- ј-d-e-h o-d-e- --------------------------- Sakash li da јadyesh ovdye?
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ С-к-- -и-да с-и-- --де? Сакаш ли да спиеш овде? С-к-ш л- д- с-и-ш о-д-? ----------------------- Сакаш ли да спиеш овде? 0
S-k--h -- -a--p------ov--e? Sakash li da spiyesh ovdye? S-k-s- l- d- s-i-e-h o-d-e- --------------------------- Sakash li da spiyesh ovdye?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? Са---- ли ---тргн-те-утре? Сакате ли да тргнете утре? С-к-т- л- д- т-г-е-е у-р-? -------------------------- Сакате ли да тргнете утре? 0
S--atye-l- ---tr--n--ty- ootrye? Sakatye li da trgunyetye ootrye? S-k-t-e l- d- t-g-n-e-y- o-t-y-? -------------------------------- Sakatye li da trgunyetye ootrye?
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? Сак--е--и -- ост--е-е-д--у-ре? Сакате ли да останете до утре? С-к-т- л- д- о-т-н-т- д- у-р-? ------------------------------ Сакате ли да останете до утре? 0
Sakat-- -i d- -st--yety--do o--rye? Sakatye li da ostanyetye do ootrye? S-k-t-e l- d- o-t-n-e-y- d- o-t-y-? ----------------------------------- Sakatye li da ostanyetye do ootrye?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? Сак--е ли см-т--та-д- ---пла------тр-? Сакате ли сметката да ја платите утре? С-к-т- л- с-е-к-т- д- ј- п-а-и-е у-р-? -------------------------------------- Сакате ли сметката да ја платите утре? 0
S-----e--- ----t--t- -- -- -l-ti--e -o-r-e? Sakatye li smyetkata da јa platitye ootrye? S-k-t-e l- s-y-t-a-a d- ј- p-a-i-y- o-t-y-? ------------------------------------------- Sakatye li smyetkata da јa platitye ootrye?
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? С-кат- л- -- -ис-о? Сакате ли во диско? С-к-т- л- в- д-с-о- ------------------- Сакате ли во диско? 0
Saka-y--l---o-d-sko? Sakatye li vo disko? S-k-t-e l- v- d-s-o- -------------------- Sakatye li vo disko?
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? С----е ----- к-но? Сакате ли во кино? С-к-т- л- в- к-н-? ------------------ Сакате ли во кино? 0
S-k-t-e------ -i-o? Sakatye li vo kino? S-k-t-e l- v- k-n-? ------------------- Sakatye li vo kino?
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? С-к-те л- в-----уле? Сакате ли во кафуле? С-к-т- л- в- к-ф-л-? -------------------- Сакате ли во кафуле? 0
Sak-t-e ---vo kaf-o-y-? Sakatye li vo kafoolye? S-k-t-e l- v- k-f-o-y-? ----------------------- Sakatye li vo kafoolye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -