വാക്യപുസ്തകം

ml At the restaurant 4   »   mk Во ресторан 4

32 [മുപ്പത്തിരണ്ട്]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

[Vo ryestoran 4]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ. Е-на---рци-- --мфрит-с- кеча-. Една порција помфрит со кечап. Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Ye-n- ----ziјa --mf--t-so-----h--. Yedna portziјa pomfrit so kyechap. Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ. И -----о мај-не-. И две со мајонез. И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I -v-e--- -a-o--ez. I dvye so maјonyez. I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും. И--ри-----ии-со прж-н-ко-бас-со-с-нф. И три порции со пржен колбас со сенф. И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I--ri portzii s--pr---n-k----s--o --enf. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf. I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്? Ка-ов з-ле-ч---има-е? Каков зеленчук имате? К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ka--- z-e-ye-----k --a--e? Kakov zyelyenchook imatye? K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ? И---- -- г--в? Имате ли грав? И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
Im--y---i gu-a-? Imatye li gurav? I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ? Им-т---и к--ф-ол? Имате ли карфиол? И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
Im--ye-l----rf-ol? Imatye li karfiol? I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ј---со -а-ово-ство---д---п----а. Јас со задоволство јадам пченка. Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Ј----o zad-v-------јad----chy-nka. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka. Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ј-- ---а---а ----м --а-т-ви-и. Јас сакам да јадам краставици. Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Ј-s--a-am----ј--a--k-a-t-vit-i. Јas sakam da јadam krastavitzi. Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ј----ак-м -а ја--- -ом--и. Јас сакам да јадам домати. Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Јas sak-m ----a-a----m-t-. Јas sakam da јadam domati. Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? С--а-- -- д----дете и--о--ака и м----кромид? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
Sa-at-- -i-d---a----y----to--a-a-----ad--r-m-d ? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Са---е-ли-д- -ад--е----о--ака и-ки--ла-з--ка? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
S-k--ye-l- -----dyety---st- -a-a-i --sye-- zy-l-a? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? С--а-е-----а --д-те-и--о---к--- --ќ-? Сакате ли да јадете исто така и леќа? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
S---t-e--i d--ј-dye-y--i-----a-----lye-j-? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? Ј-деш--- и--- та-а с- ----вол---о---мо-----? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Јady--h -i-isto--a-- -o--a--vo-stv--- -or-o-i? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Ј--е---- исто т-к--р--о и б-ок--и? Јадеш ли исто така радо и броколи? Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Ј-d-e---li ------a-- rad- - b------? Јadyesh li isto taka rado i brokoli? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ? Обо-ав-ш-л--да -а--ш-ис-о т--а и п---р-и? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
O-oʐ---sh--- -------esh-isto-t-ka-i-p-p-e--i? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki? O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല. Ја--не --к-----о--д. Јас не сакам кромид. Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Јa--n------a- k--mid. Јas nye sakam kromid. Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല. Ј-с н- с-------с---ки. Јас не сакам маслинки. Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Јas --- saka- m-s----i. Јas nye sakam maslinki. Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല. Ј-с -е-с-к-м пе-у--и. Јас не сакам печурки. Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Јa- -y--sa-am--y-c--or--. Јas nye sakam pyechoorki. Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -