വാക്യപുസ്തകം

ml Sports   »   mk Спорт

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

Sports

Sports

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

[Sport]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? С-----и--ва--ли--о --орт? Се занимаваш ли со спорт? С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
S---za----v-s- l-----sport? Sye zanimavash li so sport? S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. Да,--о-ам д-----д-иж--. Да, морам да се движам. Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Da--m--am-da s-- -v-ʐ--. Da, moram da sye dviʐam. D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. Ј---од----- еде--с---т-к----уб. Јас одам во еден спортски клуб. Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јas ---- v- ---yen---o---k---loob. Јas odam vo yedyen sportski kloob. Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. Ние-игр--е-фудб-л. Ние играме фудбал. Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
N-y----ur------oo---l. Niye iguramye foodbal. N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. По---о-а----ив---. Понекогаш пливаме. П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
P-n---o-u--h p-i--mye. Ponyekoguash plivamye. P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. И---возиме-вел-с-пед. Или возиме велосипед. И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
Ili voz-m---v---o--p-ed. Ili vozimye vyelosipyed. I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. В--н-ш-от -р-д им- ед-- фудба---- -т-д---. Во нашиот град има еден фудбалски стадион. В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Vo-nas--o- gur---im- -e-y---f---balsk---tadio-. Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion. V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. И--- ---------и --ен-баз---с- -аун-. Исто така има и еден базен со сауна. И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Isto t-ka-im- --y-d-en -az-en so -a----. Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona. I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. Им-----дно-----лиште--------. Има и едно игралиште за голф. И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
I-a-i-y---o i---a--s------- --ol-. Ima i yedno iguralishtye za guolf. I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
ടിവിയില് എന്താണ്? Шт---м--на-те-е-изиј-? Што има на телевизија? Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
S----im--na ---lye-i----? Shto ima na tyelyeviziјa? S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. Во м------- --а -удбал-ки-на--рева-. Во моментов има фудбалски натпревар. В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Vo ---y---o- --- -oodbalsk--n--p-ye--r. Vo momyentov ima foodbalski natpryevar. V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. Герман-к--т-----и-ра-пр--ив-англ-ски-т. Германскиот тим игра против англискиот. Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
G-yerm--s-iot tim-ig-r--p-o-iv--ngul-sk-ot. Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot. G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? Кој-п-б-д---? Кој победува? К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K-ј---b-e---v-? Koј pobyedoova? K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. Немам појма. Немам појма. Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nyem-m -oјm-. Nyemam poјma. N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. В----мен-о--е нер-ш---. Во моментов е нерешено. В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
Vo --------v -e-n-e--e--y--o. Vo momyentov ye nyeryeshyeno. V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. Ф----лс-иот--у---а е -д --л-и--. Фудбалскиот судија е од Белгија. Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
F-o---l-k-o- soodi-a--e--d -y-l--iјa. Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa. F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. С--- им- --н--. Сега има пенал. С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Sy-g-a--m- py----. Syegua ima pyenal. S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! Г-л--Е-е--с--ема-нула! Гол! Еден спрема нула! Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
Gu-l!-Ye---n ---y--a no--a! Guol! Yedyen spryema noola! G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -