വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 1   »   fa ‫منفی کردن 1‬

64 [അറുപത്തിനാല്]

Negation 1

Negation 1

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

[nafye 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫من-این ک-م--ر- ن-ی‌فهمم.‬ ‫من این کلمه را نمی-فهمم.‬ ‫-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 0
m-n--a-am- râ--emi-a--am. man kalame râ nemifahmam. m-n k-l-m- r- n-m-f-h-a-. ------------------------- man kalame râ nemifahmam.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫-ن-این--مل- -ا-نمی‌فه--.‬ ‫من این جمله را نمی-فهمم.‬ ‫-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 0
m----o-----â----i--h-am. man jomle râ nemifahmam. m-n j-m-e r- n-m-f-h-a-. ------------------------ man jomle râ nemifahmam.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫-ن معنی-آن را-نم--ف---.‬ ‫من معنی آن را نمی-فهمم.‬ ‫-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.- ------------------------- ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 0
m-n-ma---n--e-ân râ-nem--ah---. man ma-e-niye ân râ nemifahmam. m-n m-----i-e â- r- n-m-f-h-a-. ------------------------------- man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
അധ്യാപകൻ ‫---م‬ ‫معلم‬ ‫-ع-م- ------ ‫معلم‬ 0
m--a-em mo-alem m---l-m ------- mo-alem
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ‫ح-- م-ل---- م-‌--م-د-‬ ‫حرف معلم را می-فهمید؟‬ ‫-ر- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ----------------------- ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 0
goft---e-mo-al-m râ-mif--m--? gofte-ye mo-alem râ mifahmid? g-f-e-y- m---l-m r- m-f-h-i-? ----------------------------- gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ‫ب--- م--ح-ف ا- (مرد)-ر------م-‌فه---‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می-فهمم.‬ ‫-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م-‌-ه-م-‬ -------------------------------------- ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 0
b-le, m----of---h-ye-oo-(mard)--â--h---m---h-a-. bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam. b-l-, m-n g-f-e-h-y- o- (-a-d- r- k-u- m-f-h-a-. ------------------------------------------------ bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
അധ്യാപകൻ ‫خ-ن- معلم‬ ‫خانم معلم‬ ‫-ا-م م-ل-‬ ----------- ‫خانم معلم‬ 0
k-ânom mo--lem khânom mo-alem k-â-o- m---l-m -------------- khânom mo-alem
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ‫-ر---انم-مع-- -- می--هم--؟‬ ‫حرف خانم معلم را می-فهمید؟‬ ‫-ر- خ-ن- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ---------------------------- ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 0
go-t---ây- -hâ--------l---r----fah-id? gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid? g-f-e-h-y- k-â-o- m---l-m r- m-f-h-i-? -------------------------------------- gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ‫-له--حرف--- (--) ----ی‌-هم--‬ ‫بله، حرف او (زن) را می-فهمم.‬ ‫-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م-‌-ه-م-‬ ------------------------------ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 0
ba----goft---â----o--z-n---â--ifahm--. bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam. b-l-, g-f-e-h-y- o- (-a-) r- m-f-h-a-. -------------------------------------- bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
ജനങ്ങൾ ‫م---‬ ‫مردم‬ ‫-ر-م- ------ ‫مردم‬ 0
mar--m mardom m-r-o- ------ mardom
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ‫----ا- --د- را -ی‌-هم-د؟‬ ‫حرفهای مردم را می-فهمید؟‬ ‫-ر-ه-ی م-د- ر- م-‌-ه-ی-؟- -------------------------- ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 0
ha------- m------râ-m---h-i-? harf-hâye mardom râ mifahmid? h-r---â-e m-r-o- r- m-f-h-i-? ----------------------------- harf-hâye mardom râ mifahmid?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫نه،-حر--ا--آنها-را ز-----وب ن--‌-ه-م.‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی-فهمم.‬ ‫-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.- --------------------------------------- ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 0
n-,-ha---hâye--nhâ--- -nchen---k--b -em--a-m-m. na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam. n-, h-r---â-e â-h- r- â-c-e-â- k-u- n-m-f-h-a-. ----------------------------------------------- na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
കാമുകി ‫د--ت د--ر‬ ‫دوست دختر‬ ‫-و-ت د-ت-‬ ----------- ‫دوست دختر‬ 0
doost -ok-t-r doost dokhtar d-o-t d-k-t-r ------------- doost dokhtar
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ‫دوست--خ-- --ری-؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ ‫-و-ت د-ت- د-ر-د-‬ ------------------ ‫دوست دختر دارید؟‬ 0
d--s--dokh--- -âr-d? doost dokhtar dârid? d-o-t d-k-t-r d-r-d- -------------------- doost dokhtar dârid?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ‫-----دار--‬ ‫بله، دارم.‬ ‫-ل-، د-ر-.- ------------ ‫بله، دارم.‬ 0
ba----dâ--m. bale, dâram. b-l-, d-r-m- ------------ bale, dâram.
മകൾ ‫د-تر --رز-د-‬ ‫دختر (فرزند)‬ ‫-خ-ر (-ر-ن-)- -------------- ‫دختر (فرزند)‬ 0
d-k-tar(fa-z-n-) dokhtar(farzand) d-k-t-r-f-r-a-d- ---------------- dokhtar(farzand)
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ‫شم---ختر دا--د-‬ ‫شما دختر دارید؟‬ ‫-م- د-ت- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما دختر دارید؟‬ 0
s---- -o---ar-dâri-? shomâ dokhtar dârid? s-o-â d-k-t-r d-r-d- -------------------- shomâ dokhtar dârid?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ‫ن-- ند--م.‬ ‫نه، ندارم.‬ ‫-ه- ن-ا-م-‬ ------------ ‫نه، ندارم.‬ 0
na,-n--â-a-. na, nadâram. n-, n-d-r-m- ------------ na, nadâram.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -