വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 1   »   el Άρνηση 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

Negation 1

Negation 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

[Árnēsē 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δ-- κ---λαβ--ν- --- λέξ-. Δεν καταλαβαίνω την λέξη. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-- --tal-b-ínō--ēn --x-. Den katalabaínō tēn léxē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δ-- καταλαβα-ν- τ-ν------ση. Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-- ---a-a--ín--tē- -r-tas-. Den katalabaínō tēn prótasē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν--α-α--β------ην-ση-ασί-. Δεν καταλαβαίνω την σημασία. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-- -at-l-ba-nō tēn --m-s-a. Den katalabaínō tēn sēmasía. D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
അധ്യാപകൻ ο δά----ος ο δάσκαλος ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o dá-kalos o dáskalos o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κατα--βα-ν-τε---- δά-κα-ο; Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka----ba--e-e -on--á-kalo? Katalabaínete ton dáskalo? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Να-, το----τα--βαί-- κ-λά. Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na-,-to--k--a------- -al-. Nai, ton katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
അധ്യാപകൻ η--α-κάλα η δασκάλα η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē-da----a ē daskála ē d-s-á-a --------- ē daskála
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κ--αλαβ--ν--ε--η--δασκ---; Καταλαβαίνετε την δασκάλα; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka-a---aíne-e---n-dask-la? Katalabaínete tēn daskála? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ναι, την -ατα-αβα--- --λ-. Ναι, την καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N--, -----a-a---------a-á. Nai, tēn katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ജനങ്ങൾ ο -όσμος ο κόσμος ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-k-smos o kósmos o k-s-o- -------- o kósmos
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Κ---λ--α-ν--- -ο---ό---; Καταλαβαίνετε τον κόσμο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K----ab--ne-e t-n-k--m-? Katalabaínete ton kósmo? K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ό-ι,---ν---ν -ατ--αβα-ν--τό----αλ-. Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óc----d-- ton --tala-a-n----so --lá. Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá. Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
കാമുകി η---λη η φίλη η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē p-í-ē ē phílē ē p-í-ē ------- ē phílē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Έχ-τε---λη; Έχετε φίλη; Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É---t---hí--? Échete phílē? É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Ναι, ---. Ναι, έχω. Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N-i,-éch-. Nai, échō. N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
മകൾ η-κ-ρη η κόρη η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē----ē ē kórē ē k-r- ------ ē kórē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? Έχ--- κ-ρη; Έχετε κόρη; Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc-e-----r-? Échete kórē? É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Όχ----ε- έ--. Όχι, δεν έχω. Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óch-,--e---chō. Óchi, den échō. Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -