ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ቃ- አ--ባ--።
ቃሉ አልገባኝም።
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k-alu-āl--ebanyi--.
k’alu āligebanyimi.
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
አ-ፍተ--ገ- አልገ-ኝ-።
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā-e-it---e--ru------ba---mi.
ārefite negeru āligebanyimi.
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
ትርጉሙ አ-ገባኝም።
ትርጉሙ አልገባኝም።
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t--ig-m---l--------mi.
tirigumu āligebanyimi.
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
അധ്യാപകൻ |
መም-ሩ
መምህሩ
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m---hiru
memihiru
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
መ---ን -ረዱታል?
መምህሩን ይረዱታል?
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-m-hir--i -iredut-li?
memihiruni yiredutali?
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
አ--- ጥሩ-እ--ዋ-ው።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āwo ; t’ir- ireda---ewi.
āwo ; t’iru iredawalewi.
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
അധ്യാപകൻ |
መም-ሯ
መምህሯ
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-m--irwa
memihirwa
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
መም--ን ይ--ታል?
መምህሯን ይረዷታል?
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
me--------i-----d--t-li?
memihirwani yiredwatali?
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
አዎ - ጥ- -ረ--ለው።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
āw--; --i-- ir-d-ta--w-.
āwo ; t’iru iredatalewi.
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
ജനങ്ങൾ |
ህ-ብ
ህዝብ
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h-z-bi
hizibi
h-z-b-
------
hizibi
|
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
ህ-ቡን ይረዱታል?
ህዝቡን ይረዱታል?
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h--ib-n--yi--d--al-?
hizibuni yiredutali?
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
አይ -------ሩ አልረዳቸ-ም።
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā-i-;in--uni t’--u-ā--red-c-----i.
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
കാമുകി |
ሴት ጋ-ኛ
ሴት ጋደኛ
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-ti ---e-ya
sēti gadenya
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
കാമുകി
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
ሴ- -ደኛ----ት?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sē-i g--e--a -l---t-?
sēti gadenya ālewoti?
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
አዎ ፤--ለ-።
አዎ ፤ አለኝ።
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āw- ;-ā-e-y-.
āwo ; ālenyi.
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
മകൾ |
ሴ---ጅ
ሴት ልጅ
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s--i----i
sēti liji
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
ሴ- ል- አለዎ-?
ሴት ልጅ አለዎት?
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēti l-j--ā-ewot-?
sēti liji ālewoti?
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
አይ-፤--ለኝ-።
አይ ፤ የለኝም።
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā---; y------m-.
āyi ; yelenyimi.
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|