വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 1   »   ka უარყოფა 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

Negation 1

Negation 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

[uarqopa 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ა- სიტ---- --იშ--ელობ- ა----სმის. ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am --t'q--- mni--vn---b--ar--es---. am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis. a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ეს წ---და---ა--ე- გ-ვი-ე. ეს წინადადება ვერ გავიგე. ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
e---s--n-da-----v---g-v--e. es ts'inadadeba ver gavige. e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. მ--არ--ეს----მნი-ვნ-ლ--ა. მე არ მესმის მნიშვნელობა. მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m- ---me-m-----i-hvn-l-b-. me ar mesmis mnishvneloba. m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
അധ്യാപകൻ მ-სწა-ლ--ე-- --ა-ი-. მასწავლებელი (კაცი). მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
m-sts-av-e---i------s--. masts'avlebeli (k'atsi). m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? გ-სმ-- მ-სწა-ლ-ბ-ის? გესმით მასწავლებლის? გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
gesmi--m----'-vl-bl--? gesmit masts'avleblis? g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. დ--ხ,-მე მისი -----დ -ე--ის. დიახ, მე მისი კარგად მესმის. დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d--kh,----mis--k'a---d-mes-is. diakh, me misi k'argad mesmis. d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
അധ്യാപകൻ მ----ვლებელი-(ქ-ლი) მასწავლებელი (ქალი) მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
m---s'---eb--i-----i) masts'avlebeli (kali) m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? გეს-ი- მას-ავლებ-ლი-? გესმით მასწავლებელის? გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
g----- ma----avl-be--s? gesmit masts'avlebelis? g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. დ-ახ- ----ი-ი კ---ად--ეს---. დიახ, მე მისი კარგად მესმის. დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
di-k-, me-misi k'--g-- -esm--. diakh, me misi k'argad mesmis. d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ജനങ്ങൾ ხ-ლ-ი. ხალხი. ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k-a---i. khalkhi. k-a-k-i- -------- khalkhi.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? გე--ი---ალხ--? გესმით ხალხის? გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ge--i--k-a-k--s? gesmit khalkhis? g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. არ-, -ე--ათ--ი-ე -ა--ად -რ მესმ--. არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ara--m- m-ti ise -'-r--------es--s. ara, me mati ise k'argad ar mesmis. a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
കാമുകി მ--ობ-რ--გ---. მეგობარი გოგო. მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m---ba-i-gogo. megobari gogo. m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? გ-ავთ -ეგ-ბ--ი -ოგო? გყავთ მეგობარი გოგო? გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gqa-t --g--ar- g-g-? gqavt megobari gogo? g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. დ---,--ყ-ვს. დიახ, მყავს. დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
d-a------av-. diakh, mqavs. d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
മകൾ ქა-იშ-ი-ი ქალიშვილი ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k-l-s-vili kalishvili k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? გ---თ ქა------ი? გყავთ ქალიშვილი? გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-a-t--al-s---li? gqavt kalishvili? g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ა-ა, ა- ----ს. არა, არ მყავს. ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
ar-,--r m-av-. ara, ar mqavs. a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -