വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   id Kepunyaan 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Indonesian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ k----ata kacamata k-c-m-t- -------- kacamata 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Dia-l-pa k--ama-an--. Dia lupa kacamatanya. D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Di ---a-dia me-yimp-n ka-am--a-ya? Di mana dia menyimpan kacamatanya? D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
ഘടികാരം jam jam j-m --- jam 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. J-m--a-r-s--. Jamnya rusak. J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. J-mn---te-g--tung d----ndin-. Jamnya tergantung di dinding. J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
പാസ്പോർട്ട് p---or paspor p-s-o- ------ paspor 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. D-a --hilang-- pa-po--y-. Dia kehilangan paspornya. D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? D--ma-a--i---e-e---kan-p-sp--n-a? Di mana dia meletakkan paspornya? D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
അവൾ - അവൾ m---k----m-----mereka mereka – milik mereka m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. A-------k-t-----dapat-men--u-a- o-a---tua me----. Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Ta-i data-----g- orang-t-- me--ka! Tapi datang juga orang tua mereka! T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ And- –-m--ik-An-- -l-----a-i) Anda – milik Anda (laki-laki) A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-) ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki) 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? B-g----na-pe--al---n -nda,-P-k -ü--e-? Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? Di m--a-i------n-a, Pa---ü-l-r? Di mana istri Anda, Pak Müller? D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ An-a ---i-ik-A-d- (p--em--an) Anda – milik Anda (perempuan) A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-) ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan) 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Ba-----na -----lanan A--a--I----chmidt? Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? D- --na -u-mi ----, I-u-S-hmi-t? Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -