സ്ഫടികങ്ങൾ |
нэ-ъу--жэр
нэгъунджэр
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e--n--hjer
njegundzhjer
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
സ്ഫടികങ്ങൾ
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. |
А---х--л-ф--ъ) ин---у--ж----ы--гъ-пшаг-.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-hh (h-l-y-- --j----d-h-e ky----g---ha-.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? |
Ащ -х-----ы-ъ) инэ-ъун-----ы---щы-?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash- (----yg- -nj-g--d--je -y--e s-h--?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
ഘടികാരം |
сыхь---р
сыхьатыр
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s-h---yr
syh'atyr
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
ഘടികാരം
сыхьатыр
syh'atyr
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. |
И-ых-----ъу---ъ-.
Исыхьат къутагъэ.
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-y-'-t ku--g-e.
Isyh'at kutagje.
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. |
С-хь-т-- --пкъ---п-лъ-г-.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy---tyr---e-k----ylag.
Syh'atyr djepkym pylag.
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
പാസ്പോർട്ട് |
п-с-о-т
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--p-rt
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
|
പാസ്പോർട്ട്
паспорт
pasport
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
Ащ-(х--лъф--ъ)-и-а------къ--------.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh-(hul---) ipas-o-----c-Iinag.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? |
А--(хъ-лъфы-ъ--ип-с-орт -ыдэ--ы-?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A--h--hulf-g--i-a--o-t-t--je --h-I?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
അവൾ - അവൾ |
а--р-– ах-м яй
ахэр – ахэм яй
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a---r – ---e--jaj
ahjer – ahjem jaj
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
അവൾ - അവൾ
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
К---эцI--I-х---ян-----хэ--а------ь-эп.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K---l--cI------e- -anj---a-----er ---------j--.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! |
Мар--- а-э----нэ----хэр--------ьых!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Ma---a a--em-- ---je-----e-jer-kj-k--z----!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
о---оуй
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– ouj
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
о – оуй
o – ouj
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? |
У-зе-Iон-------тэу -е-гъ--I--Iыг----зи--хьан-у-М-ллер?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-z-kI---s-djeu---tjeu-r-bgjek--kI---- z--sh--n-eu Mj-l-er?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? |
У-ш--ьа-ъ--э-т-дэ -ыI, з----ь--эу Мю----?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui---'-gus-----d-e -h-yI- -iu-h'--j-- Mj-ll--?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
о---о-й
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-–--uj
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
о – оуй
o – ouj
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? |
У-з----н ---эу--эу----гъ---окI---а--г-а-э- Ш-и-т?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz-k-o--syd-eu---t-e- r--gj--Io-I---- -u-shhj-u -h-id-?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? |
У--ъ----ъу-- т-д- --I- гуа-эу-Ш-идт?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Uis----g-sje-t-dj- -hhyI,-gu-s-hj-u Sh--d-?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|