സ്ഫടികങ്ങൾ
а--ля-ы
акуляры
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak-l---y
akulyary
a-u-y-r-
--------
akulyary
സ്ഫടികങ്ങൾ
акуляры
akulyary
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Ён ---ыў ---- --у-яры.
Ён забыў свае акуляры.
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E-----yu---ae a--lya--.
En zabyu svae akulyary.
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Д-е-ж яг--а---яр-?
Дзе ж яго акуляры?
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz- -h-ya-- ------r-?
Dze zh yago akulyary?
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
ഘടികാരം
г---і--ік
гадзіннік
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-d-і-nіk
gadzіnnіk
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
ഘടികാരം
гадзіннік
gadzіnnіk
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Яг---адзі-ні---л---ў--.
Яго гадзіннік зламаўся.
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y-g- ---z---і- -lam-u--a.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Га-зінні---і-іц- н--сц---.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-d-іnnі---іs-ts---a s---ane.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
പാസ്പോർട്ട്
паш-арт
пашпарт
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa-----t
pashpart
p-s-p-r-
--------
pashpart
പാസ്പോർട്ട്
пашпарт
pashpart
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Ё- -----ў---о- п-шпарт.
Ён згубіў свой пашпарт.
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En----bіu-s-o--p-s-p-r-.
En zgubіu svoy pashpart.
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Дз- --я------п--т?
Дзе ж яго пашпарт?
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze-z--y-go -a-hp--t?
Dze zh yago pashpart?
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
അവൾ - അവൾ
ян--– -х
яны – іх
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-n--–--kh
yany – іkh
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
അവൾ - അവൾ
яны – іх
yany – іkh
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Д-е-і н- ---у-ь---а---і ---іх--а-ь--ў.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz-tsі -- mogut-’-z---stsі-sva--h ------o-.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
А-е во---і--ц---х----ькі!
Але вось ідуць іх бацькі!
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A---v-s- --u-s----- --t-’k-!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы –---ш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy - -ash
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы – Ваш
Vy – Vash
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Як-прайш-а--а--------------адар-М-лер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Yak-p--yshl------a --e-dk-, -p-d---My-ler?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Дз--В--а --н--,--пада--М--ер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-e Va--a -hon-a,-s--d-r--y--e-?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
В- – -аш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy - -ash
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы – Ваш
Vy – Vash
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Я---р--ш-а ---а п---дка,-------ыня-Шміт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-k-p-a---la Va--a----zd--, ---dar-n-- --mіt?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Д-е В-ш----- с-ад-р-ня---і-?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D---Va-h-m--h,--p--a-y--a --m-t?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?