വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Afrikaans കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ d-e b-il d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Hy --t sy-b-i- -er-ee-. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Wa-- -et--y s- --i- -el--? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
ഘടികാരം di-----l-sie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. S- h-r-o-i- -----uk----. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. D-e --rlosi- han---e-n-----mu--. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
പാസ്പോർട്ട് die-p-sp-ort d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. H- h-- sy-----oo-t--erl-or. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Waar-i--s---a--oor- -an? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
അവൾ - അവൾ hu-le-– --lle h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Die k-nder- kan ----h---e ou-r--vind n-e. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! M--r da-r k----u----ouer- no-! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ u --u u – u u – u ----- u – u 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Hoe w-s-u--e-s, -e--e--------? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? W--r ------r--,-M--eer ---le-? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ u –-u u – u u – u ----- u – u 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Hoe---s---r-is, ---r-u -chmi-t? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Waar----u-ma-- -evrou--ch---t? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -