വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

[soyugyeog daemyeongsa 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Korean കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ -경 안경 안- -- 안경 0
a------g angyeong a-g-e-n- -------- angyeong
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 그--그의 안경을-- -지고 -어요. 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
geu---n ge-ui ---y-ong-eul ---g--i-o-wass--o--. geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo. g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 그는 그--안경을-어-- 두었-요? 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
g--ne---g-u-- a--y-------- e-d-d--du-oss---yo? geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo? g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ഘടികാരം -계 시계 시- -- 시계 0
si--e sigye s-g-e ----- sigye
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 그- -계-----어요. 그의 시계가 고장났어요. 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
ge-u----------go-a-g---s-eo--. geuui sigyega gojangnass-eoyo. g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 시계---에 걸- 있-요. 시계가 벽에 걸려 있어요. 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
s-gyega--y--g-e--eollyeo--ss-eo--. sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo. s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
പാസ്പോർട്ട് -권 여권 여- -- 여권 0
ye-gwon yeogwon y-o-w-n ------- yeogwon
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 그--그--여권을 --버-어-. 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
g---e-- g-uui --ogwon-e-l-i-h----e-l-eos--e---. geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo. g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 그럼 -의 여권--어디-있-요? 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
geu-e-m g-u-----o--o----eo-i -s--e---? geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo? g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
അവൾ - അവൾ 그들 – -들의 그들 – 그들의 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
g-u---l---g--deul-ui geudeul – geudeul-ui g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 아이들이----------- --요. 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
a---u-----eu--u--ui b-------eul -o- -haj-a--. aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo. a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 그들----님이-요! 그들의 부모님이에요! 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
g-ude-l-ui--u-o-i--i---! geudeul-ui bumonim-ieyo! g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 당--- 당-의 당신 – 당신의 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d--gsin - d-n--in-ui dangsin – dangsin-ui d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 당신- --은 -땠어-,-뮐---? 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
d-ng-----i-y--h--ng---n -o-taess-e-y-- m-il--- -si? dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi? d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 당-의--내---- 있--,-뮐러 씨? 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
d-ng-in--- --aen-u- eodi -----o--,--will-o----? dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi? d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 당신 – 당신의 당신 – 당신의 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da-gsin - -----i--ui dangsin – dangsin-ui d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 당신의 -행은 어---- 스미스--? 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dan---n-u--yeohae-g-eu----t-ae-s-e--o- se--i--u----g? dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang? d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 당---남편은 ---있-요--스-스--? 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
d-----n--- nam-yeon---- --di-iss--oyo,-s------u yan-? dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang? d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -